-
Posts
37 -
Joined
-
Last visited
Reputation Activity
-
Kazami Yuiji reacted to -soraa in Flowers -Le Volume sur Été- [Walkthrough]
Flowers -Le Volume sur Été-
Summary
Erika/Chidori: "Have you ever thought of wanting to do something for the one you love?"
In the season of first meetings, a girl with a wounded heart, Suou, found a friend and lover who would accept her. However, this friend and lover left the school without telling her the reason at the end of spring. Suou was in denial about her loss, and fellow bookworm Erika was gravely worried and looked for a way to heal Suou’s broken heart.
With the early arrival of summer, a girl named Chidori transferred into the school. She met Erika by accident when Erika was coming back to the dorm and told Erika that she was a coward for stalking her. It was the worst first meeting for the two who would end up becoming each other's "Amitié."
Ending Guideline:
Route Guideline:
LOVERS END:
GOOD END
BAD ENDs
MORE THAN FRIENDS END
Dahlia END:
GOOD END
BAD END
TRUE END:
-
Kazami Yuiji reacted to eplipswich in Aiyoku no Eustia Translation Project (Partial Patch is Out!)
I might not change the stats since I might not take too long for the correction. Maybe a month at most. We'll see how things go. If it's going to take too long, I'll be adding the stats and I'll let you know
-
Kazami Yuiji got a reaction from ManteR in Aiyoku no Eustia Translation Project (Partial Patch is Out!)
And Eris chapter is why I'm playing this VN
Tho about the online excel file, are you gonna change the stats for Eris' route translation to your "re"-translation progress ? (And I hope that the first translation doesn't contain too many errors for the correction to take too long...)
-
Kazami Yuiji reacted to eplipswich in Aiyoku no Eustia Translation Project (Partial Patch is Out!)
About that picture, I am well aware of it and it is indeed good constructive feedback, so it's all good. Also note that all the lines in that picture are in Eris' chapter only and not the other chapters. The truth is, Eris' chapter was translated by another translator, and while I did TLC of it, it seems I didn't do a thorough enough TLC (I didn't think it would be that serious), so no excuses there. Hence, I'm currently relooking into Eris' chapter (now that I'm done translating Licia's chapter) and ironing out the spotty translation mistakes in there.
That said, I might release another partial patch which will not only feature the fixes in Eris' chapter, but also adds Saint Irene's chapter (Chapter 3). We'll see how things go
More importantly though, it would be great if I can get feedback on the prologue and Fione's chapter, because those 2 chapters are translated by me, and there hasn't been any major feedback on those 2 chapters.
Eris' chapter is also the reason why I'm translating this VN solo now btw.
-
Kazami Yuiji got a reaction from eplipswich in Aiyoku no Eustia Translation Project (Partial Patch is Out!)
Thank you very much for all your hard work ! Since Eris is my best girl, I'm fine with this patch but I wish you guys good luck to finish this project !
-
Kazami Yuiji reacted to Dreamysyu in Winter 2019 Anime Discussion
So, decided to watch the first episode of a certain Slime anime.
And, I'll be honest, it looks dumb. Maybe not like the dumbest shit ever, but still very dumb. Don't know, for some reason these types of stories feel a lot less cringy when they are in the written format.
Don't know if I'll continue watching this. I expect this to be "So stupid that it's actually good" type of isekai, but I feel like I need to prepare my brain for this kind of show first.
-
Kazami Yuiji reacted to eplipswich in Aiyoku no Eustia Translation Project (Partial Patch is Out!)
Yeah, about that, the QCer just finished the QC yesterday. So I just need to apply the corrections, then make a patch, then let him test it, then we should be good to go
-
Kazami Yuiji got a reaction from Plk_Lesiak in Winter 2019 Anime Discussion
Kaguya-sama is probably the best anime comedy I've never seen. I've never laughed so much at each episode. And in one episode I probably laugh every two minutes, and sometimes every twenty seconds. So it's my anime of the season without a doubt. And Fujiwara Chika best girl of the season too, though if I have to choose Chika or Kaguya if I'm Shirogane, of course I would choose Kaguya.
Then Tate no Yuusha is a very good isekai so far.
And Neverland is a good anime imo, the story is great, but the characters aren't that special : they are basically too generic. It's a good anime but it's kinda overrated considering my tastes.
-
Kazami Yuiji reacted to eplipswich in Aiyoku no Eustia Translation Project (Partial Patch is Out!)
So just to give an update: I finished translating Saint Irene/Lavria's chapter (Chapter 3) last Friday ^^. Just didn't get to post an update here until now.
Next up would be Chapter 4 (Licia's chapter), and this is going to be the longest chapter to translate with about 12500 lines, so yeah, it's going to take me quite a while to finish translating this.
As for partial patch-wise, I'm still doing final checks on Chapter 2 (Eris' chapter) before handing it to QC. QC on Prologue and Chapter 1 (Fione's chapter) is more or less done, so just Eris' chapter left and some final checks before we release the partial patch
-
Kazami Yuiji reacted to AdventSign in Lover Able TL
Thanks. Things just need to be redone and reworked. A botched TL project shouldn't stay a botched one.
The quality is not up to snuff and the last thing I personally want is to be looked down upon because we aren't getting paid or are considered "n00bs".
Both official and unofficial TL projects require weeks and weeks of work for very little in return, especially in real life.
It's demoralizing and tedious at times both with the team and as individuals. We could quit, but those would just be excuses for our own selfish reasons.
Nobody gets rich off of doing this and it's not exactly something I want on a resume for a job offline.
It's more than "just a hobby" when people are counting on you to deliver a translation deserving of VNs as a whole.
For how long we've been working on it, it's no longer an excuse to say that "we are just starting out".
I want to get this right and I want people to be critical of our work. If our TL is shit, tell us why.
The people that take the time to point out our mistakes (especially those that are brutally honest) are the ones that deserve the best TL possible because it shows they haven't given up on us.
They're still taking the time to tell us that our work is pretty shitty and want better. I'm not perfect, but I want to strive for perfection.
It's why our team is redoing things and not leaving things as is. Because you guys deserve better than that.
Unfortunately, reworking lines aren't reflected on our progress chart and it might appear that the project is stalled or dead when it's not.
I'm hoping that redoing things will pay off in the end for both the team and for the people who want to read Loverable in English.
To those of you that are still around, thanks for not giving up on us. It's been almost a year and a half without anything to show for it.
We're still here though, even if we aren't active on the forums as much. Hell, I rarely posted at all around here since I don't have much to say.
I'm still working on it though behind the scenes and I'm okay with that. I'm probably not gaining anything from working on this and finishing it.
I'm used to doing thankless and unrewarding jobs though, both in person and online. I'm sure there's others out there who feel the same.
We said we were going to TL Loverable without botching it and it's what we're going to do so you can enjoy it as much as we do.
Well, this reply is starting to turn into an essay and using time I could be using for Loverable before going to work, so I'll cut it short.
TDLR: Thanks for whoever is sticking with us and looking forward to our release, whether it's one person or a handful of people.
We're working on improving on our previously botched effort and will give you more updates when get past redoing our old work.
Some won't like it or that admitting that we need to redo stuff is a noob thing to do, but after months of showing no progress except for graphs...
I think it's the respectful and right thing for us as a TL group to do. Peace out.
-
-
-
Kazami Yuiji got a reaction from AtomCrafty in Lover Able TL
You guys, thank you for crushing my dreams
-
Kazami Yuiji got a reaction from AtomCrafty in Lover Able TL
Hey, I am glad that this translation project is not dropped yet. I just came to check the progress, and veryyyy late happy new year btw. Hope we won't have to wait until next year
-
-
Kazami Yuiji reacted to bakauchuujin in Winter 2018 Anime discussion
Gate does have Rory, though so atleast it has a redeeming quality
-
Kazami Yuiji reacted to Jun Inoue in Winter 2018 Anime discussion
I'm not sure if you were sarcastic on that Gate definition lul.
Gate was a sloppy handjob to Japanese imperialism. The other world leaders are cartoonish villains, the "moderates" of the Japanese parliament are pictures as bitchy clowns who don't truly love Japan, the MC is a "I can't be bothered to do anything but I'm literally the ultimate ultra soldier" self-insertion, and so on. The media? "Honesty? What's that? We're here for the big news and the money boissssssssssss". Literally everyone but the JSDF, the military, are depicted as Disney villains.
To make an interesting comparison, think about how the Empire in the world of Gate is depicted. Kind of a decadent Roman Empire, an oppressive regime that's not even smart enough to realise they shouldn't pick a fight with the insanely more powerful Japan and whose stupidity is hurting its own citizens and oppressing most of them. Do you know what was the leading ideology of European Imperialism? We are not conquering these nations and people, we're helping them cuz they cannot properly manage things by themselves. We're basically doing them a favour!
The resemblance is striking. Gate romanticises Imperialism. And does it so thoroughly, so in your face and so sloppily, that it becomes rather silly.
I see... that's part of what I have heard. I'll still at least watch the first episodes to see how I feel about it or, worst case scenario, at least enjoy the sights
-
Kazami Yuiji reacted to Kurisu-Chan in Winter 2018 Anime discussion
I'm pretty sure Violet Evergarden will be the anime of the year (yes, yes i know there is legend of galactic heroes that will come next, yes i know it's production I.G, but nah, it's gonna be Violet Evergarden)
PS : Yes i also know there will be steins;gate 0, but let's be honest, Violet Evergarden is way too beautiful and cool and good to get beaten by anything this year.
PPS : Yes, i know there's also a Captain Tsubasa anime this year, but let's be honest, even animated Christiano Ronaldo can beat Violet.
PPPS : Yes, i know there's also, also attack on titan Season 3, but let's be honest, Eren can't even Yamero!!! Violet Evergarden.
PPPPS : Yes, i also know there's also, also my hero academia season 3, but no amount of TEXAS LEMME SMASH can even smash Violet.
PPPPPS : Yes, Yes, Death March Kara Hajimaru Isekai something is yet another isekai anime, like that shit is not even overdone since .Hack//Sign, amirite?
PPPPPPS : Ok, but can you do this?
-
Kazami Yuiji reacted to AtomCrafty in Lover Able TL
Hey folks,
it's been a while since our last update, so I wanted to take a minute to assure you the project is still alive and doing well
In fact, we've just achieved several technical breakthroughs that will allow us to get the most out of the (fairly dated) Yuka engine.
As you may recall, I added support for non Shift-JIS compliant fonts a while back, but that's peanuts compared to this
The most notable new features (in order of implementation) are these:
- Improved word wrapping algorithm optimized for english text
- Full support for proportional fonts
- Unicode support
Proportional fonts are generally much more pleasant to read than their monospace equivalent and the unicode support allows us to display accented characters like 'é', special punctuation marks like em dashes (—) or even icons like this lovely snowflake: ❄
I might write a little explanation of what's going on underneath if I can find the time.
Until then, take care
- Atom
Read this post on our website: http://raburabu.net/major-technical-update/
-
Kazami Yuiji reacted to AtomCrafty in Lover Able TL
Alright, as I promised here's the follow-up post to last week's update.
It turned out more technical than I originally intended, so this might be more interesting to those of you with a programming background ^^"
Anyway, here's the link: http://raburabu.net/yuka-internals/
- Atom
-
Kazami Yuiji reacted to ittaku in Fall 2017 Anime discussion
I'll comment again after I've seen at least 2 episodes of everything. The most "interesting" different shows are houseki, shoujo shuumatsu and kujira though I'm enjoying the first more and the second is an interesting way to have cute girls just getting by in a post apocalyptic world without really discussing it while the last doesn't feel that original any more. However none are of the standard of Made in Abyss IMO. I can't see any new shows being stand out this season unfortunately.
-
Kazami Yuiji reacted to RedK in Lover Able TL
Project Introduction
Good Evening pals, we are Rabu Rabu translations.
The project we are doing this time is ラブラブル~Lover Able~
Visual Novel information
This vn is really sweet and will give you diabetus
Game OP
Summary
The Team
@RedK Project Lead
Translator
@OutoftheBox Editor
Quality Assurance
@AdventSign Editor
Quality Assurance
@DemonSabre Editor
Quality Assurance
@AtomCrafty Programmer
Image Editor
@ke_ke TL Checker
@Botja TL Checker
@raygaku Translator
Downloads
Trial 1 Trial 2
Progress
Extra relevant information
The girls are super mega cute
-
Kazami Yuiji got a reaction from AtomCrafty in Lover Able TL
I followed the translation on the RabuRabu website but I am still glad to have the confirmation of one of the project managers. I hope you've had good vacation because you guys deserve it.
Good luck !
-
Kazami Yuiji reacted to gustave154 in Aiyoku no Eustia Translation Project (Partial Patch is Out!)
don't lose hope yet!! updates are frequent and the progress is going well.
-
Kazami Yuiji got a reaction from L^3 in Golden Marriage Translation Project
Ooooooh arigato ! I've been really waiting for this since a moment already.
Thank you for translating this (I'm a little late thought), and I wish you so much luck.
Marika is really beautiful !!!