Jump to content

Infernoplex

Members
  • Content Count

    1206
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    13

Reputation Activity

  1. Love
    Infernoplex reacted to Sarica in Gakuen Saimin Reido -Sakki made, Daikirai Datta Hazu na no ni- Translation Project   
    Definitely not. I despise MTL "translations" with a passion.
  2. Like
    Infernoplex reacted to adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    The project isn't dead (it just smells funny )
    Today I pasted another few hundred japanese lines into Ren'py script, reaching 32% (or, near the end of 6th chapter).
    Also, for those interested, here's the comparison of various image versions, using the train station background as an example.
    1. Original 16 color version - this will be the default mode:

    2. "Enhanced" version from english-only "JAST Memorial edition" - it's just the original with some basic blur applied:

    3. My "256 color version" - made with few layers of blurring and re-sharpening - this will be used as an alternative graphic mode in my version:

     
    After I finish pasting Japanese text into Ren'py, I will have to solve two coding/engine problems. First will be smooth switching of soundtrack versions - current implementation requires restarting the game, and when loading a save, the music version will change only at the new track. And the second thing - which will be easy, but time consuming - will be to code grahpic mode switching.
    After all that is done, the "only" remaining thing will be adding English translation.
  3. Like
    Infernoplex reacted to adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    Today I found some time and inspiration, and so I pasted another portion of original Japanese text into Ren'py, reaching the middle of 6th chapter
     
  4. Love
    Infernoplex got a reaction from Fujoneko in Is shiravune good?   
    For biggername titles, their translations are good. For shorter and less noteworthy VNs, it's a mixed bag. Nukige and similar suffer from some obvious QC and editing issues, but are nonetheless playable. If you're looking to grab biggername VNs from them, it should be fine. However, for titles not available on Steam, you may have trouble buying them directly through their own site. Some cards just don't work, and you have to go to Offgamers to buy coins (the currency their site uses).
  5. Like
    Infernoplex got a reaction from Silvz in Is shiravune good?   
    For biggername titles, their translations are good. For shorter and less noteworthy VNs, it's a mixed bag. Nukige and similar suffer from some obvious QC and editing issues, but are nonetheless playable. If you're looking to grab biggername VNs from them, it should be fine. However, for titles not available on Steam, you may have trouble buying them directly through their own site. Some cards just don't work, and you have to go to Offgamers to buy coins (the currency their site uses).
  6. Love
    Infernoplex reacted to frogstat in [Released] White Album 2 Translation Project [Todokanai TL]   
    We have released bois
    https://todokanaitl.github.io/patch/
  7. Love
    Infernoplex reacted to ittaku in Haruka ni Aogi, Uruwashi No Translation Project (Recruiting Editors)   
    I'm pleased to add that Marche100 has finished editing Yuuna's ruute. Ruu \o/
  8. Yes
    Infernoplex got a reaction from Nandemonai in A demonstration of how machine translators have evolved in recent months [Sugoi Japanese translator + DeepL]   
    Edit: That's like you're eating fish and being like, "Yeah I haven’t tasted chicken before, but this totally tastes like it!"
  9. Like
    Infernoplex got a reaction from Silvz in A demonstration of how machine translators have evolved in recent months [Sugoi Japanese translator + DeepL]   
    Edit: That's like you're eating fish and being like, "Yeah I haven’t tasted chicken before, but this totally tastes like it!"
  10. Like
    Infernoplex got a reaction from adamstan in A demonstration of how machine translators have evolved in recent months [Sugoi Japanese translator + DeepL]   
    Edit: That's like you're eating fish and being like, "Yeah I haven’t tasted chicken before, but this totally tastes like it!"
  11. Yes
    Infernoplex got a reaction from Funnerific in A demonstration of how machine translators have evolved in recent months [Sugoi Japanese translator + DeepL]   
    Edit: That's like you're eating fish and being like, "Yeah I haven’t tasted chicken before, but this totally tastes like it!"
  12. Like
    Infernoplex reacted to nazim10 in Noratoto - 18+ Restoration Project   
    And to come to paint my house. And mow my lawn.
  13. Like
    Infernoplex reacted to Chifuyu-chan in Nursery Rhyme Translation Project   
    Big thanks to everyone who helped us along the way! Scripts are now 100% edited and currently being inserted into the game. 
    Please do buy the game if possible! It has been a long road due to time constraints and real life hurdles, but it has finally been completed. Don’t get your hopes up though, since I am the only person inserting the scripts manually as my editor (@mimosa) finally left after doing an exceptional job. Still, it may take a while for me to release it because of a stubborn personal reason. This would be my first and last visual novel project and I want it to be near perfect, free of bugs and errors, because I would never look back on this project again and that may leave you guys hanging. With that said, me and some testers I choose on discord will play the game thoroughly so that we would be free of those things. I cannot promise any dates since I only do this in my free time because of my work, but rest assured that it will be finished and we’ll have Kururu ease our hearts. 
  14. Like
    Infernoplex reacted to Jeremiah Sand in [Recruiting] Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    Hey man. I actually worked on this game's translation for a while before real life fucked me. 
    Was actually curious because someone actually completing the game appeared, and I wanted to see what's up.
    After looking into stuff for a bit though I'm left with no choice but to make a post.
    You claim that you translated the entire base game and the fandisk "in a matter of weeks" working for 16 hours a day each day. Sorry, but this is impossible. No one, and I say no one, can work for 16 hours straight in translation for several days and not deliver a below par result. Also, honestly I can't believe that between the time you asked for the tools in another thread saying that "you were looking forward to translate this" exactly 2 months ago before releasing this https://forums.fuwanovel.net/topic/24092-help-working-with-a-bgi-game/ you were able to translate over 2 Million characters and over 100k lines of text.
    So yeah, I'm sorry to whoever was excited for this, but this 100% completion is entirely either machine translated or god knows fucking what. 
    As a last word, before anyone claims that idk what I'm talking about, I tried to fan translate this some years ago, one year of approximately daily 1.5-2h of work ended up with me having done only 20k lines out of the 80k lines of the MAIN GAME. I'm slower than your average fan translator, but I just simply can't believe someone is able to translate just the main game in less than a year, let alone in 2 months. No matter the amount of time you sink in each day. Take my words however you want, since I assume you'll want to release your stuff anyway. 
     
    PS: The main game has roughly 80k lines, fandisk no clue but definitely more than 20k. No one, I repeat, NO ONE, is able to even remotely come close to do more than 100k lines equivalent to what this game has in 2 months. We're talking about more than 1.5 MILLION CHARACTERS for just the first game ALONE. The fastest guy I know can pull off 1 M charas in a year btw, and he no lifes it 6-8 hours a day because he has infinite time.
     
    Take this as you will. Have a nice day.
  15. Like
    Infernoplex reacted to adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    Sometimes this method of blurring and resharpening gives quite nice results - it's amazing, how much those algorithms can guess. Just look how nicely that moon in the upper-right corner turned out - original 16 color:

    And edited 256 one:

    Also, while working on the images, I added flame to the bonfire in the evening school festival background:


  16. Like
    Infernoplex reacted to adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    I'm still experimenting with various ways of image processing to create "256 color" versions of in-game assets. Unfortunately the method I proposed in March isn't suitable for all images that can be found in this VN, so I had to think about something else. And I tried the method that involves applying various amounts of blur to different layers, re-sharpening them using GIMP's tools, mixing and blending them to taste, and in final step converting image to 256 color mode. I think I still prefer original, but it looks promising - and since it will be switchable, there should be no problem
    For comparison - original 16 color assets:

    And the same scene in the "256 color mode" using processed images:

    At the very least, I think it looks better than Memorial Edition
  17. Like
    Infernoplex reacted to adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    Aaand.......... the first proofreading phase is over Now off to the editing with it. I hope that @Plk_Lesiak makes something readable out of it
    And in the meantime I will continue coding Japanese version and editing images for "256 color mode"
  18. Like
    Infernoplex reacted to adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    Thanks for the words of encouragement
    And as for progress report - today I checked chapters 10 & 11, so that means 85% done.
  19. Like
    Infernoplex got a reaction from Dreamysyu in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    This is only natural. Just don't think about it too much. I struggle with it myself sometimes, but I don't let that discourage me.
  20. Thanks
    Infernoplex got a reaction from adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    This is only natural. Just don't think about it too much. I struggle with it myself sometimes, but I don't let that discourage me.
  21. Like
    Infernoplex reacted to adamstan in [project] Sakura no Kisetsu Ren'py remake project   
    So, after quite a long break, today I finally had another proofreading/TLC session, and so I reached 60% mark, going over most of the 8th chapter.
  22. Like
    Infernoplex got a reaction from flow12345 in Help! I want to translate game of siglusEngine, but there is no "scene.pck" in the package   
    I see. Yeah, if it's a Korean TL, then that makes sense. Anyway, for Siglus, I think some fanTL groups worked with it before, so you may want to contact those.
  23. Like
    Infernoplex got a reaction from fer.hyve in Hi all!   
    The projects look nice 😤 Good luck with them!
  24. Love
    Infernoplex reacted to fer.hyve in Hi all!   
    Thanks!
    Actually we're working in two related projects. The first one is a software to create visual novels and publish it as iOS apps. It's called Boken Engine and is available here. The other is a visual novel app using the former tool and we're still in the first steps. Its name is The Ikkai Saga, curse of blood, and is also available here. Feel free to take a look and provide feedback if you want.
    Thanks again for the warm welcome!
  25. Like
    Infernoplex got a reaction from fer.hyve in Hi all!   
    Hello and welcome
    What's your project, by the way?
×
×
  • Create New...