Jump to content

Defqon1

Members
  • Posts

    7
  • Joined

  • Last visited

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Defqon1's Achievements

Newbie

Newbie (1/11)

1

Reputation

  1. They're from my English copy of Ruby Striker.
  2. Did you change the encoding, character sets or something? Coz I swear I see only random symbols. Anyway this is my scene folder, can you take a look n tell me if you see text or random symbols, please? http://www76.zippyshare.com/v/FR6L7QOP/file.html
  3. Are you talking about the bso files in the scene folder? I can open them with notepad++ but all I can see is random symbols. I have the Mangagamer English version of Ruby Striker.
  4. Thank you all for the warm welcome! @lilshogun - I'm planning to translate some Black Lilith VNs from English to my native language. They're kirikiri, so no problem. There's also another couple of VNs I'm interested, but one's BGI/Ethornell n the other's Bruns n I still can't work on these engines. I posted a thread to ask help bout decrypting Bruns scripts. Any help's appreciated.
  5. Bruns engine VN scripts are the *.bso files in the "scene" folder and they seem to be encrypted. How can I decrypt them? Some VNs using Bruns: Ruby Striker, Amber Breaker, Dustmania Grotesque. Thanks for help!
  6. Hi there! I'm mainly an anime fansubber but I've recently started learning how to translate visual novels, or at least trying. So far the three vn engines I can work on are kirikiri, n-scripter and renpy, but I'll gladly learn more if I can find guides and/or tools. See you!
×
×
  • Create New...