-
Posts
370 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
2
Reputation Activity
-
Huang Ling Yin got a reaction from きょうすけ in Trying to translate some アパタイト titles and .ks issues
nice!
and good luck with your project...
-
Huang Ling Yin got a reaction from きょうすけ in Trying to translate some アパタイト titles and .ks issues
do you already solve this problem yet?
guess i found new workaround for this...
i tested this game yesterday
try this:
lets assume this is the japanese text
これは日本語テキストです。 これは新しい行です。
you want to make it looks like this:
これは日本語テキストです。
これは新しい行です。
so do this:
これは日本語テキストです。[r]
これは新しい行です。 <move this to the new line with Enter
put [r] instead of \n and after that, hit enter so that the text split to the new line
let me know if this works, but if you already solve this problem, just ignore it.
-
Huang Ling Yin got a reaction from きょうすけ in Japanese Help Thread
for me, yes, i keep them... sometimes, i just feel awkward change honorifics like: senpai with senior, or sensei with teacher, or even remove them? i feel like it lose its impact... beside the honorifics, i also keep anything that reader already familiar with, something like: lolicon, ecchi, hentai, or other terms as well, how suppose we translate lolicon in english? p3do is a bit much isnt it?
-
Huang Ling Yin got a reaction from きょうすけ in Japanese Help Thread
depend on how often/much they say the names,
here is an example, i translate a game with english name: Crow, in japanese it says Kurou
some char call him Kuro, while other also call him Kurou, like "Kurooooouuuu-kuuuuun...!" with the obvious visible "u", so i keep the long vowel instead...
-
Huang Ling Yin got a reaction from GuyInDogSuit in Data extraction thread
you need to run it with extra swithes...
-
Huang Ling Yin got a reaction from GuyInDogSuit in Data extraction thread
then, how about try arc_unpacker, usage is easy, just drag and drop the tlg files, and it should be coverted...
-
Huang Ling Yin got a reaction from GuyInDogSuit in Data extraction thread
Grabro should be able to extract and convert it directly from .xp3, dunno if you use other unpacker though, but if its the case, just open garbro, browse where the .tlg is, right click on it, click on convert multimedia, and choose .png...
i can be wrong, but most likely the file you're trying to unpack is protected with enigma, basically this is an .exe protection to run the software in secure way, so most likely its impossible to extract...
-
Huang Ling Yin got a reaction from Velvet Rabbit in Data extraction thread
the script is sored in rio.arc, in ws2 format.
-
Huang Ling Yin got a reaction from narutochatsrcool in Script Extraction Thread
this is a bunch of tools to extract/repack, encrypt/decrypt, dump/insert (…or so how you call it) script from various vn engines.
to get the script, (sometimes) you need to extract the game archive first, please go to the data extraction thread.
since there are so many game engine, I can not test all of them (because of resources limitation, like internet download, pc, etc…),
i'll keep this list updated as i can, but if this tools didn’t work, or you did not found tool for specific game engine, I can not help any further…
ADV
AI5V / SILV
ASM / Complets
Alice Soft
AZSys
BGI / Ethornell
Cat System 2
Criware CPK
Crowd Engine
EntisGLS
Escude / ACPX
Etude
Eushully / ARC Game Engine
ExHibit
FJSystem
FVP Engine / Favorite
Ikura GDL
Innocent Grey / Noesis
Kirikiri/KAG/KRKRZ
Kogado
Liar-Soft / Rail-Soft
Majiro
Malie Engine
Nekopak / Neko SDK
NeXas
Propeller
Purple Software / CMVS
RealLive
Rejet Engine
RSystem
Siglus Engine
Silky Engine
Softhouse Chara
Softpal / Amusecraft / Unisonshift
System-C
System-NNN
Tea Time
Waffle
WillPlus / ADVHD
Xwhale
Yatagarasu
Yuka Script
YU-RIS
All-in-One Tools
Multiline Editor
Sacana Wrapper
Game Specific Tools
Ao No Kiseki
Aristear Remain
Danganronpa
Dal Segno / Fortissimo EXA / Fortissimo EXS
Fushigi Densha
Koi to Senkyou to Chocolate
Leyline 1 / Leyline 2
Majikoi
Natsuiro Drops
Persona 3/4/5 / Altus Games
Rewrite
Sakaagari Hurricane (PSP?)
Sora no Woto: Otome no Gojuusou (PSP)
Steins;Gate / N2System
PrismArk
Taiyou no Promia
Yet another game specific repository
-
Huang Ling Yin got a reaction from Ranzo in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)
https://en.wikipedia.org/wiki/Aria_(manga)
-
Huang Ling Yin reacted to AtomCrafty in Yukatool problem
@Huang Ling Yin yes, that is possible, but it requires changes to the game executable.
That is a very complex process I described in these articles:
http://raburabu.net/font-upgrade-for-lover-able/
http://raburabu.net/yuka-internals/
If you need any help with that, let me know But be aware that I'm currently very busy, so it may be a while until I can work on something new ^^"
- Atom
-
Huang Ling Yin got a reaction from AtomCrafty in Yukatool problem
yo, @AtomCrafty, since you're here i'll bump into this thread.
do you know how to make the text on the yukascript games looks better, rather than the default fixed-width font?
-
Huang Ling Yin got a reaction from AtomCrafty in Yukatool problem
thanks for the reply, but darn it... man, thats out of my range...
guess i'll bother you sometime later
-
Huang Ling Yin got a reaction from Thatcomicguy in What VN's Have You Stalled On? Or Outright Dropped?
even though i'm not good with english, i hate it when there is a character from outside japan, mostly american, but speak non-sense english, this beyond bad from engrish...
last month i drop wizards complex because of this reason...
-
Huang Ling Yin got a reaction from Zander in Need help with an error when trying to launch the game!
hm... old kirikiri is a bit tricky...
new kirikiri and old kirikiri has the same problem, they dont support word-wrapping, but new kirikiri support space while old kirikiri is not,
and i assume, the problem is because of the spacing issue...
if you use xp3tools from insani.org, i believe there should be 3 tjs files which you need to include in your patch...
edit:
i'm blind, looks like this is a new game, eh...
then, i believe there is no spacing issue here, how about use garbro to repack the xp3?
-
Huang Ling Yin reacted to tankball in I Got The Telescope Thats Used In "A Sky Full Of Stars"
so i've been eyeing this telescope for a good 2-3 years now, and well i now some how own it! its called a Vixen Optics 39952 A80Mf Telescope here's a link to get your own https://www.amazon.com/Vixen-Optics-39952-A80Mf-Telescope/dp/B0027VSSUE/ref=sr_1_8?ie=UTF8&qid=1515760152&sr=8-8&keywords=vixen+telescope
heres Vixen's site - https://global.vixen.co.jp/en/
heres the US site - https://www.vixenoptics.com/
this is a $400+ telescope. i did do a unboxing and puting it together video.
i cant wait to use this telescope!
-
Huang Ling Yin got a reaction from Kenshin_sama in Favorite opening movie in a VN
i like its anime-style...
just little bit confused though, why japanese call this as "movie" and not "video" instead...
-
Huang Ling Yin reacted to marcus-beta in Planetarian HD Edition (Steam) .dbs format
I have wroted a algorithm to decrypt, I remember of your request... I will do some tests, if everything works i will publish.
I just need test the regeneration of the .dbs
-
-
-
Huang Ling Yin got a reaction from Silvz in Top 5 threads of Top Xs lists on Fuwanovel (in no particular order)
-
Huang Ling Yin reacted to Zander in Top 5 Fuwa member that got me thinking...
My top 1 Fuwa members that got me thinking:
1. Huang Ling Yin for posting the "Top 5 Fuwa member that got me thinking..." thread
-
-
Huang Ling Yin got a reaction from flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)
worry not, i made a thread which contain tools for many vn game engine, have you look at it?
maybe if one of those works, you can make a real working patch.
-
Huang Ling Yin got a reaction from Plk_Lesiak in How many people irl know about your VN tastes?
people who know my vn taste, eh...
it should be my gf, no one else, heck i dont even have a friend to begin with, and my family thinks it just a cartoon so they dont pay so much attention into it.