Jump to content


  • Content count

  • Joined

  • Last visited

  • Days Won


Everything posted by Aleister

  1. Ao no Kanata no Four Rhythm New Translation Project Info Project Info Recruitment Info Staff Group Name: Alei Translations Coordinator: @Aleister Translators: @FatAlbert, Def_Nomad TLC: @Frozen Editor: @Chinadude101 Hacker/Programmer: Spiders/Supok1 Proofreader: @Haichikun Image Editor: @Aleister QC: Aleister, Frozen, Haichikun Progress Total Common Route - 4520/14891 lines translated (Specifically half of the common route) 2085/14891 TLced and edited Samples Opening Movie Additional Info: Well, guys, that would be all. The truth is that I am very happy to be able to help this project go forward, and I will do everything possible so that this team does not come down. Of course, all the credits go to the members of the team,without them it would be not possile to continue the project. That would be everything for now. Any feedback is welcome. Also, remember that you can join to our Discord Channel here: https://discord.gg/dayYN7Y Also go through our little blog, this blog will be active only for updates and news, while we finish our website https://aokanatl.wordpress.com/ Regards!! Ahh.... right.... Merry Christmas(?
  2. Kimi e Okuru, Sora no Hana Translation Project Info Staff Team Name: Alei Translations Project Leader: @Aleister Translator: @kokoro Editor: @EldritchCherub Image Editor: @DemonSabre @Aleister Hacker: @marcus-beta QC: @Aleister TLC: Recruiting! Recruitment Info: Hi guys, I made this group recently, so we need help with translation, and in this case and project, TLC and if you are interested in helping with other projects don't hesitate and go ahead! Like I said, I made this group recently, but we have big plans, and of course, projects... but as you can see, we have few members, don't worry though, we are totally serious with any project we work on. Anyway, we need translators and Translation Checkers for this project, if someone wants to join don't hesitate and send a mss! (I'll leave the contact means at the end of the post). Progress - Hacking done - GUI Partially edited Translation: - Prologue 100% Samples Additional Information: As you can see, we are starting our first project, so if you have any questions, suggestions, etc. I'm leaving the group page, translation page, and something more, down here. Team Site: Project Site: https://kimisoratl.wordpress.com/ Twitter: https://twitter.com/alei_tl Discord (Join it! :D): https://discord.gg/zzPuwuJ
  3. Well, for now this project is stalled. Originally this was only going to last as long as the translator needed to finish his thesis (until december-first week of january), but lately we have not received any mail from him so we need to consider to take another workway.

    What the hell is right! What the hell was I thinking!?

    Well, certenly... why not? *Take the wallet and check the money*

  7. Thanks for your feedback, and don't worry we do not want to make an unnecessary drama too, so we will recheck /redone the script from scratch along with the other translators.
  8. Hey there guys! Here we show another weekly update: So, first, by christmas holiday Albert is out for a while, and def is busy with finals, so from here the progress will be a bit slow for some days. Anyway, here's the current progress. Common Route is 44% translated now! Progress: 5780/14,891 (38%) > 6587/14,891 (44.23%) So, here you go. Sorry for the small update and merry christmas! here my present for you (Wait, but this was for valentine day... well, don't matter)
  9. Is Majikoi a good romance VN?

    As Decay already said, Majikoi is full of comedy romantic, if you're looking for games with full romance you should read some pure love stories, not very short or as very long, for example.... I'm reading Koisiru Kimochi no Kasanekata, so that game have comedy but a lot of romance too. Now, if you just look for translated games.... maybe Clover Day's, I think there's a partial patch, and the translation is very close to the end so the full patch is very close too (sorry I don't read too much translated games)
  10. You need a customed tool, maybe I can help you, send me a PM
  11. Greetings everyone!

  12. Very luck with your project! I'm currently reading the game so I can say it really deserves to be translated (And yes, this Ren is the waifa)
  13. I don't like too much Claire but... ( ͡ ͡° ͜ ʖ ͡ ͡°)


  14. That's a very fucking good question kek
  15. Fall 2016 Anime Discussion

    Just watching Ajin ¯\_(ツ)_/¯
  16. さあ、今何をするか白女王。。。

    I wanna buy this vol ;__;BloodSign_v05_008.jpg

  17. Nice to meet you, everyone!

    Just now seeing the post, welcome to fuwo! Here you go some moe
  18. A small weekly update (16/12/2016) Hey guys here you go a new update. Aokana Common Route is 38% translated now! Progress: 5180/14891 (34%) >5780/14,891 (38%) We hope to have done the translation of the common route by the coming first months of next year. Anyway, that's all and thanks for your support!
  19. Already there're a group translating that game
  20. Aokana-Update #1 (10/12/2016) Everyone here's our first Aokana update. Common Route is 34% translated now! Progress: 4040/14891 (27%) > 5180/14,891 (34%) Also, we have a new translator in the team! Thanks for your help @ohno If you guys have any question feel free to join us in our discord channel.