Jump to content

What Site Work Would You Like To See?

Please consider taking this survey (Link) and let me know what you want to see fixed/improved upon across the various Fuwanovel sites. Your feedback will determine my work priorities this Summer/Fall. (Forum Post)

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

Klonosz

Members
  • Content count

    6
  • Joined

  • Last visited

  1. Hapymaher [RAW ~ Walkthrough]

    Did MangaGamer started working on the fandisk?
  2. Hapymaher [RAW ~ Walkthrough]

    I can only agree to that. I almost cried at maia and alice true end.
  3. Just found solution. Go to translators and enable them(not just the lines that contain "japanese-english" but the ones above those too) because the first line is translated by an user and only that. But if you go to translators you can see that every one of them is deactivated by default.
  4. Hello, i have a little problem with this too. When i start the game and vnr everything works until i try to read a route. It translates the first line but nothing after that.
  5. Haah... I would like to help this and so many other projects but unfortunetly my japanese language knowledge is just a few basic words and lines they use on a daily basis right now. Anyone know a good way to learn the language (especialy the kanji reading) alone to help out projects like this one?
  6. Some explanations about my current state

    Cheer up friend. I know how you feel, two years ago I had an accident while working(as a student because i was only 18) on a construction site and a broken beam which had a nail stcking out of it hit my thigh and pierced it trough till it reached my thigh bone and broke it(Most unfortunate is that the flat half went through my leg so it left quite a wide hole). I had to take off 1 months of school and 5 months of work. I had to take the same medications like you and I felt like I wasn't even half awake 5 hours after getting out of bed. Don't worry after a few months it's gonna be just a battle scar that you gonna be proud of recovering from it.
  7. mashiro iro symphony

    I hope a TL team picks this vn up and translates it. Because with the little japanese i have mastered i got some really teasing crumbs of information about the whole vn from my japanese friend who already read it.
  8. I have a little problem. If i use Mednafen then the game is not translated. I have everything in tha same folder, and if i try to patch the .iso or .cue files(onli one or both) then it's gives me a sector error on the buttom of the emulator. How can i fix that?
×