Jump to content

flamepaladin

Members
  • Posts

    84
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    18

Posts posted by flamepaladin

  1. On 9/10/2020 at 7:56 AM, Unknown Individual said:

    Hi

    First of all I want to thank you, for putting in soo much hard work in translating this game, especially since its done by Eushully. You must have run into continuous errors, meanwhile translating this game and if it was me or anyone else who would know at least half of what you and your team knows towards programming and translating, we would have quit half way into it because of the lack of patients we would have because of the errors. So, thank you a lot for what you have done.

    What I am about to ask you might seem rude but have you started translating "Fuukan no Grasesta" and if you have in your opinion what would be an estimate time that it would take you to finish translating and releasing the patch. It can be a rough estimate.

     

    Thank you, for what you have done and I hope your team will carry on translating and taking on the challenge of translating big games like Kami no Rhapsody.

    Hello, and sorry for the late reply.
    And thank you very much for the encouraging words ^^

    As for Grasesta... We're still at quite an early stage of the translation, so it's really hard to give an estimation... If I have to say though, I think it'll take at least until the end of next year, maybe even longer.
    Once we have more updates to share, I'll be sure to make an announcement. So please wait until then, thank you ^^

    On 9/5/2020 at 8:35 PM, Arkus said:

    My game looks blurry when i go fullscreen how do i fix it ?

    Hello ^^

    You can try changing the engine's settings. You can access it by force-closing the game (through End Task in Task Manager for example), then when you launch the game again, this windows should appear:
    unknown.png

    Choosing 'No' will launch the game as usual, and choosing 'Yes' will bring you to the engine's settings. It's in Japanese, but try to match the setting I highlight in this image:
    https://i.imgur.com/pF2qX8G.png

    Do remember that KnR is locked at 720p, so there's only so much we can do...

  2. Hello everyone,
    I'm back with a quick update (not even a day after I posted the so-called 'last update'...)

    I just noticed that I forgot to include some translated images (namely, the tutorial images) in the full patch. I'm very sorry about this.
    The patch has been updated to v1.1 to reflect this fix. You can find the link in my previous post, or in the op.
    Do note that v1.1 refers to the version of the patch, not the game. Our patch does not include any of the game updates, so you'll have to update them separately. All of the game's updates and appends are translated in our patch though.

    That's it for now. I'm very sorry for trouble, and thank you for reading.
    See you next time ^^!

  3. Hello everyone,
    It's been a while, but I'm back with another update, and probably the last one for KnR.

    As this is the last update, you've probably guessed what this means... All the images have been edited and the full patch has been released! (Yay)
    Here's the link to the full patch: https://mega.nz/folder/MstRHI6S#bQVaRTSLnwQPNjYuCJKfpw
    This is the same link as the one in the op. You can use either one to get the patch.

    Since this is the full patch, all of the Japanese texts have been translated... or so I'd like to say. But unfortunately, there are still some minor texts that I couldn't find, so they're still untranslated. With that said, they're just some minor texts and won't impact your experience with the game.
    I hope that our patch will be useful for you as you enjoy this game ^^.

    Now, with the release of this patch, we won't be focusing on KnR anymore. The patch also won't get update unless there are some game-breaking bugs. Instead, we'll now focus on our other projects.
    As for those projects... The next game we've decided to work on is Fuukan no Grasesta. Alongside that, we've also decided to work on our own interface patch for Tenmei no Conquista. I'll go into details in the projects' threads (once I create them XD).

    That's it for now. Thank you very much for supporting and sticking with us in this journey. We really appreciate it.
    See you in our next project's thread ^^!

  4. Hello everyone,
    And sorry for not posting any update in a really long time. We've been a bit busy recently, and I couldn't access fuwa for some reason zzz. Other members can access normally, but my internet refused to cooperate with me...

    Now, as for the update, most of the images are edited, so I think we'll be able to release the full patch sometimes soon, hopefully during summer.
    With that said, the text edit may not be finished in time. I'm very sorry about this. We'll at least try to fix as much typos and mistakes as possible before the full patch.
    If we can find the time and make enough progress, we'll update the full patch with the edited text.

    Next is an announcement regarding us. Our group now has a name! (Finally lol)
    We've decided to name our group 'Rhapsody Translation' as a tribute to this game, the game that brought all of us together. We'll mostly be focusing on Eushully's games, though we may do VNs from other companies as well in the future.
    Another news is that we've decided on our next project. This is still KnR thread, so I won't go too deep into it for now. We'll make a proper announcement regarding that another time. Please look forward to it ^^.

    That's about it for now.
    Thank you very much for reading, and see you next time ^^!

  5. 13 hours ago, marcus-beta said:

    It's more like a 'patch' than a tool?
    Well, Looks like I forget to explain, just extract to the KNR game directory and run the game normally.
    The source code is here: https://github.com/marcussacana/StringReloads
    You can setup the font in the SRL.ini, I don't created a documentation yet but here is where the tool do the font modification: https://github.com/marcussacana/StringReloads/blob/master/StringReloads/Engine/Match.cs#L45-L154

    Anyway, about the lines, Looks like I can debug the game after all, thx for our friend binaryfail.

    Wow, thank you for sending over the source code as well XD
    I really appreciate it ^^.

    Oh, that's great to hear XD.
    And yes, it should be debug-able, I mean, SaintLouisX did help me debug the crash in Mistoria's normal ending before.
    If you want, I can introduce you to him :P.

    Would you prefer them in like a Google Drive or something and I just add them as I got with editing permissions so you can get a constant stream when I find or prefer them after i've finished an entire route for the game? Currently on Lavarie's route and almost done on Chapter 6 at around 31 hours in

    Hmm... Personally, I don't mind either way. I mean, having the files is alrdy a tremendous help for us alrdy. Though I guess having a GD and updating it as you progress would be more efficient?
    But well, I don't think it's that much different either way. You can choose the method that is most comfortable for you.

  6. 8 hours ago, marcus-beta said:

    Well, i'm testing a new version of my stringreloads, if you want test, here: https://www42.zippyshare.com/v/gFZSI8Wd/file.html
    Just open the SRL.ini and remove all lines that have "Gothic Modded" or don't will work well because you don't have this font probabbly. (ohh, just take care if you have a directory with the name patch, because this will force the game read all files from this patch directory too, just like the english version of the kamidori)

    anyway, if you don't know, no problem, this engine have a DRM protection, i don't even want try debug it... just forget.

    And i'm playing the KNR now based on your translation, thank you.

    Thank you for sending me the file?, tool? XD
    I'll take a look at it, or let our "programmers" take a look at it XD
    And thank you for using the patch ^^.

    7 hours ago, roserainz said:

    @flamepaladin Hello i'm a little new here but wanted to say thank you for the translation with the dedication and work put in to finishing it along with maintaining it. I'm currently playing through the game right now and have noticed some errors in spelling such as one instance where one of the names is spelled wrong, words like wants being spelled wnats, sentences like confess your feeling when it should be confess your feelings, any more needing to be anymore in certain sentences etc. I am aware of the British spelling of words in game and not referring to those as errors here of course

    I've been gathering screenshots of all that I see and plan to do another playthrough anyways and 100% the game but I wanted to know if there would be any interest of sharing what I found after i've played through or share them as I go so they can get fixed with future updates if possible or if it doesn't matter and should just discard what i've got and not worry about errors. It's not a huge thing but thought it might help anyways to share and such

    I got 27 screenshots of errors that i'm basically 100% on and I got 3 that are kind of questionable like Eld having a god medal spelled Magna Break (I thought it might be Magma Break or something), one mission saying "Is that a person collapsing over there" which I though it might of supposed to been "Is that a person collapsed over there" (Hard to tell on this one due to little context) and last one being the Black Shikigami unit description on last line saying "Bravely face the enemies" instead of "Bravely faces enemies". Some of these are probably with interface patch like the unit description one but just wanted to put here anyways

    Anyways thank you again for the patch and have a good day/night and I await your response 

    Hello,
    First of all, thank you for using the patch ^^.

    If you don't mind, I'd really appreciate the screenshots with the errors. It'd help us a lot as we go through and edit the text ^^.
    And don't worry, you'll get a lot more mistakes/typos as you continue lol. This partial patch is still very unpolished after all XD.
    The editing is still on-going atm, and we'll make sure the final patch is going to be much better :P.

  7. 13 hours ago, marcus-beta said:

    @flamepaladin I'm playing with the game files here, and I managed to reduce the font size

      Reveal hidden contents

    4Bivp1t.jpg

    Okay, no problem, but maybe you know if the line height is inside a .bin file?
    ... if is hardcoded in the executable this will be a pain to edit because of the game DRM;
    Anyway, I wanted see if I can add new lines after reduce the font size... 

    Hello ^^,

    Wow, that's awesome oO. How did you do it? XD
    And well... I don't know where the line's height is set, or if it's even editable... I'll need to look through the game's files again.

  8. 17 hours ago, frontier14th said:

    its okay no worries, im thankfull alrdy for translation on the game alrdy more than enuf. if it in that case, can u tell me what software what u used to extract the music from the game n how to do it? only if u dont mind ;)

    Well, I don't mind. I mean, it's not like I was keeping it a secret, considering I do credit the tool makers in the op. And iirc, they're also available in the Data Extraction thread of this forum XD.
    If you're only after the music, Asmodean's tool should be enough. As I mentioned above, you can find the link to download it in the Data Extraction thread. It should be under Kamidori's data extraction section.

     

  9. On 2/23/2020 at 8:46 PM, frontier14th said:

    @flamepaladinbtw mr flamepaladin, can i ask ur help. i kinda like to hear 2 ost from this game. yet i tried to downlaod full ost but cant find it or manage to download it.

     

    from bgm in the game

    A                           B                             C

    12                                                         4

    this from top to bottom in the bgm of music. can u tell me how to download it? since i tried to find in game file yet not able to get it. if u can extract it into solo mp3, ill be thankfull

    Hello,
    And please, no need for the 'mr' XD.

    I'm sorry, but I don't know where to download the official soundtrack... I have never tried to look for it before...

    As for the music files, yes, I do have them extracted. However, I don't think I should be distributing them, since well, they're still a part of the game, and a property of Eushully.
    It may seem strange considering I alrdy made a patch (and kind of hacked into their game as well XD), however, it just feels wrong. That's why I'm very sorry, but I can't give you the music files.

    On 2/22/2020 at 6:29 AM, frontier14th said:

    it alrdy finished. i did play n finish the game. it all english alrdy. just apply interface patch 1st u can get from vndb link, then apply flamepaladin patch, then all 100% english alrdy, i finished 2 route without any errors. tq mr paladin. hope can see new project soon from mr paladin

     

    On 2/22/2020 at 10:14 PM, Jangkrikah said:

    Oooh, that's helpful. Thanks, I'll do just that :)

    Gonna play this later after I finished with BALDR SKY.

    Well... depending on your definition of 'finished', yes, you can say that it's 'finished'...
    But well, for us, it's not finished yet. We still haven't finished editing all the images, the text aren't completely TLC-ed/edited and are still unpolished, and well, we still don't have our own interface patch and have to rely on ZAP's patch.
    If you want the full patch by us, with no differences between interfaces and texts, more polished scripts, etc., then you'll have to wait for a while longer. We'll release it as soon as it's ready.

  10.  

    On 2/18/2020 at 2:59 AM, ESOTERIC said:

    Hi i just found about this patch and i really want to play this game too.

    First, do i need to install every patch to run the latest one?

    And second, why don't you make a twitter/blog account to catalogue the patches, links and bugfixes and put a small FAQ and organize updates better then on a forum.

    if i sound like an asshole mb, if you dont want the job you are doing is already great, im just asking for a place where you can show it better.

     

    On 2/18/2020 at 9:46 AM, UnHolyFiretruck said:

    i agree with the twitter/blog idea as it would be easier to see updates from you, but regardless awesome job will play the partial once im done with Senren :D

    Hello,
    Sorry for the late reply.


    Personally, I have never managed a blog before, but I do think it's a good idea. Thank you for suggesting it to us ^^.
    Though I can't guarantee that there will be a blog/twitter account, we'll discuss and think on it.

  11. On 2/13/2020 at 12:52 PM, shad said:

    https://imgur.com/a/1f679L7

    hi i have been having a problem with the patch, when i start the game with the patch on the opening cutscene, right before the dialogue starts it crashes, i have tested with and without zap's interface patch and with this patch and it only happens when i have flamepaladin's patch, what can i do?

    Hello

    First of all, thank you for using the patch ^^.
    I've taken a look at the patch, and I was able to start a new game normally on my end...
    Have you updated the game to v1.01 and installed all the appends? By the way, the game version isn't the patch version XD. You can check the game version on the title screen, right under the game title. As for the appends, they're displayed at the bottom left side of the title screen, with AP01 being append 1 and AP02 being append 2.

  12. Hello everyone,
    I'm back with a small update ^^.

    The crash in Mistoria's Normal Ending has been fixed. Accordingly, I've updated the partial patch to v1.2 to reflect this. You can find the link to the updated patch in the op.
    I'm sorry for the trouble and thank you very much for your patience ^^.
    This wouldn't have been possible without @littleshogun, who provided the save for Lavirie's Normal Ending, and @Kelebek1, who helped me fix the crash.
    Thank you very much for your help ^^. I really appreciated it.

    As for the edited images, they haven't been added to this patch yet. I'll try to add them in the next update.

    Well, that's about it for now.
    Thank you for reading, and see you next time ^^.

  13. Hello everyone,
    I'm back, but this time, it's not about update, but rather to ask for help.

    As you know, I'm trying to fix the crash for Mistoria's normal ending. However, I also want to make sure that all other endings don't get affected in anyway. It would be meaningless if the other endings crash after the fix XD
    With that said, I do not have Lavirie's normal ending, and I don't have the time to play through the game again atm. That's why if you have reached this ending and would like to help us better this patch, please pm me. If you do not know which ending is Lavirie's normal ending, please also pm me. I don't want to talk about which ending is which here to avoid spoilers for people who haven't played the game yet.

    Thank you for reading and see you next time ^^

  14. Hello everyone ^^.
    I'm back with another update.

    Now, before we move onto the progress update, I have another members update XD. Yuuko Shionji and Dark_Gamer have joined us as the editor and TL checker respectively ^^. Our team has become quite big now, hasn't it? XD
    With their help, I'm sure the final patch will be in a much better shape than the partial patch, so please look forward to it ^^.

    Now, on to the progress:
     - For the TLC/edit: Zones, stages, gods medals and many others other files have been TLC-ed and edited.
     - For the images: Images for zones', stages' and characters' names, as well as many others, have been edited. The god medals are also half-way edited.
    We seriously blasted through the backlog with all the new members, didn't we? lol

    Before ending the update, I have a small warning for everyone using our partial patch.
    Thanks to @desdevilize, a crash has been found in Mistoria's normal ending. While I haven't received any other report, this crash may extend to other endings as well.
    If you encounter this crash, you can delete 'SC0450.bin' from the root directory of the game to progress through the crash. However, since that is the translation file for the epilogue, the epilogue will be in Japanese if you do so. I am very sorry for the trouble.
    I'm looking into this crash right now, and will update the patch the moment the problem is resolved. So please bear with me until then.

    Oh, and one more thing, for the people asking if we're doing another project... I'm very sorry, but we have nothing to announce at the moment. I mean, this project isn't even completed yet XD.
    I'll be sure to make an announcement regarding any potential future project, so please wait until then. Thank you ^^.

    Well, that's about it for this update.
    Thank you for reading and see you next time ^^.
    And for the people celebrating Lunar New Year, an early Happy Lunar New Year! XD

  15. Hello,

    On 1/10/2020 at 5:06 AM, desdevilize said:

    https://imgur.com/a/MsUEOFY

     

    Game always crashes after this point, cant start NG+

     

    @pedomudkip

     

    You can fix it temporarily by going into windowed mode and then going fullscreen again, at least I can and I have a small bar on the right side of my screen where it shows me my desktop wallpaper.

    If you don't mind, can you tell me a few things about the crash?
    - Whose route are you in?
    - If you delete/move the SC0450.bin file in the root directory, can you go past that point? If yes, can you take a screenshot of the beginning of the next part for me? Just 1 or 2 lines at the beginning of the next part is ok. Oh, and the SC0450 in root is our translation file, not the original game file, so it shouldn't break the game even if you delete/move it.

     

    On 1/10/2020 at 11:34 AM, littleshogun said:

    So you managed to have unedited text patch as belated Christmas prize here? In any case I'm apologize in that I've been wrong when I said that there's no Christmas release here, and congratulation for the patch release here. As for my feedback, I'm not quite good on the flaw of the words here so let's just say that perhaps you may fix the typo such as 'ang' in the prologue (I can only find that one so far).

    No need to apologize XD.
    I didn't know if I could make it on time, so I didn't make any announcement after all. Well, good thing I did :P.
    And thank you for pointing out the typo. We'll fix it in our next patch.

  16. Hello,
     

    On 1/7/2020 at 5:25 AM, pedomudkip said:

    Thanks for the translation but I have a problem with the full screen feature. There's a small black bar on the left that shifts the game display towards the right a little which cause the right side of the screen to be not visible. I can't see the full 'Navigate' on the world map. Tried changing my screen resolution but doesn't seem to be working. Anyone got a fix for this?

    I'm sorry but I've never heard of this problem before...
    I thought it might be because you weren't using 16:9 resolution, but since you've tried changing the resolution, I don't think that's the cause...

    23 hours ago, marcus-beta said:

    What still untranslated after the interface + text patch?

     

    Most, if not all, of the game is alrdy translated. However, they aren't TLC-ed and edited yet, so they are still unpolished.
    As for the interface, since our translation is different from ZAP's, we can't exactly use their interface patch for our final version. That's why we're editing the images again for our final patch.

  17. 21 hours ago, anonymoose said:

    Thank you so much for translating this game!

    Just a question but is it normal for the sprites to entirely disappear and show up again when a character changes their facial expression sometimes while reading the story? I've already downloaded the 1.1 patch. I also downloaded the "Patch to fix error" from the eushully fandom page for this game. I'm not sure if there's any conflict between these two patches that's causes the story sprites to glitch up or whether the sprite hiccups are actually normal.

    EDIT: Just realized this also happens for CGs where the game will black out for half a second while transitioning between different CGs of the same set i.e. when a character's facial expression changes. It looks kind of jarring but I'm not sure if it was like this in the original.

    Hello,

    First of all, thank you for using the patch ^^.
    Now for your problem, this problem doesn't happen in the original version. But since we added a ton of text, the game became kind of laggy. It should get better if you switch the ADV font to MS ゴジック.
    The menu images aren't translated yet though. So you can either use ZAP's interface patch, or you can go to Options->ADV, then click the button at the ADV space and change the font to MS ゴジック.

  18. Hello, everyone ^^!
    I'm back with the first update of the year. I never thought I'd make another update so soon XD

    Thanks to @darkened, I've found out that I broke the code while transferring the text to the game... I am very sorry about this.
    I've updated the patch to v1.1 (yes, it has version now XD) in the mega folder. The version number is added for easier tracking in case I need to update it again (which is very likely tbh zzz)
    Please download the new patch and apply it on top of the old patch.
    While I did test the patch, there may still be some problems/crashes here and there. Please notify me if you encounter such problem. I'll try to fix it asap. Thank you, and I'm sorry for the trouble.

    On another news, we have got 2 new image editors, pegg and Bilbael ^^!
    Thank you, both of you, for joining the team. Let's do our best and make the complete patch a reality XD.

    So, with the addition of pegg and Bilbael, I'll stop recruiting for more image editor. However, if you want to help with the project, please feel free to post here or pm me. I won't turn down more help XD
    Do keep in mind that the translation is pretty much done, so the only works left are TLC, text editing and image editing.

    Well, I think that's it this time.
    Thank you for reading, and Happy New Year everyone ^^!

  19. 5 hours ago, lynn said:

    Does anybody knows?... when I applied thepatch is suddenly force close when the first text want to appear (visual novel started)...

    Like it error doesn't load..

    (i already applied the appen 1 & 2 and 1.01 patch)

     

    4 hours ago, Calistilaigh said:

    Same issue here. Even the ZAP interface patch works fine, the game runs fine, but as soon as I apply this patch the game freezes and closes.

     

    Also incapable of selecting the ADV tab in options without a crash, unsure if that's related.

     

    3 hours ago, darkened said:

    well we're on the same boat. the game get force closes after applied the patch. 

    btw, thanks for the patch @flamepaladin. i can't thank you enough.

     

    Hello,
    First of all, thank you very much for using this patch ^^.
     

    I don't have this problem myself, so I can't exactly check it. That's why if you don't mind, can you tell me a bit about it?
    - Do you get the crash right as you start the game? Or does the game crash after choosing the difficulty?
    - If you can get to the visual novel part, do you mind telling me where it crashes? It'd help a lot if you could get the screenshot of the visual novel part where it crashes.

    I'm very sorry for the troubles.  I'll try to fix it as soon as possible.

  20. Hello everyone,
    I'm back with an update, and a late Christmas, early new year gift for everyone :P.

    Well, you've probably guessed what it is, since there's not really anything else I can give you at this time XD. But still, here it is at last, the partial patch with full translated text! Yay!! XD
    A little about the patch:
    - Just as its name suggests, only the texts have been fully translated. Hubb and Nylios are still hard at work on editing the images. We'll update the patch and make an announcement regarding that in the future ^^.
    - With that said, there are edited images included in the patch, such as the tutorial images, the town spots' names, ect. While there aren't that many, I hope that their inclusion will be useful during your playthrough.
    - While this patch included all translated text, it doesn't mean all of them have been tlc-ed/edited yet. Because of that, there will probably be many mistakes, typos, etc.. If you encounter them, please let us know, we'll fix them in our next patch. Thank you very much.
    - This patch does include the translations for both appends, so please make sure to install both appends before applying this patch. I haven't tested it yet, but there is a chance you won't be able to launch the game after applying the patch if you only have one append. If this happens, please let me know. I'll make a separate patch for people with 1 append, or no append at all. (Let's hope I can do it XD)

    How to apply the patch:
    - It's the same as the previous patch. All you have to do is extracting the patch into the root directory of the game.
    - If you're going to use ZAP's interface patch, please apply their patch first, then ours. Do keep in mind that our translation may differ.
    - In case you need it, the order to install the game and applying the patch is: Installing the game -> Append 1 -> Update 1.01 -> Append 2 -> ZAP's patch -> Our patch.

    And finally, the patch. Here's the link to the patch:
    https://mega.nz/#F!MstRHI6S!bQVaRTSLnwQPNjYuCJKfpw

    While this isn't the final version of the patch, we'd love to hear your feedback if you decide to use our patch. It'll also help us improve the translation for the final version as well ^^.

    Well, I guess that's about it for the last update of the year. Quite a wall of text, isn't it? XD
    Thank you very much for reading, and for following us all this time ^^.
    Though it's a little early, Happy New Year, everyone! And see you again next year :P.

  21. On 11/23/2019 at 7:48 PM, Atimesaku said:

    Sorry but can i maybe ask if we, can hope for somekind of a release in the coming month? I'm not sure if it is a good idea to start something bigger. I wanted to have open backlog especially for kami no rhapsody.

    Hello,
    Sorry for the late reply, I've been a bit busy recently.

    As for the patch, I don't know if I'll be able to release it next month tbh. I will try to, but I can't make any promise right now.

  22. Hello everyone,
    I'm back with a small update.

    The biggest (and only) news this time is we have found an image editor: hubb2001! XD
    We will continue to look for image editor though, since there are a lot of images. So if you want to lend us your help, please post in this thread or send me a message. Any help is appreciated ^^.

    The full patch will only be truly 'full' when all the images are edited, so that won't be released anytime soon. But I may release another partial patch in the near future. I'll try to include all the translated text into this patch ^^.

    Well, that's about it for now.
    Thank you for reading and see you next time ^^.

  23. On 10/25/2019 at 10:10 PM, Fake_Hero said:

    Hello,

    Yes i updated the game and i have all the append but the error still show up : 

    "ARCGameEngine stopped working" even with the AGE.exe patch there is same error

    [Window Title]
    ARCGameEngine

    [Main Instruction]
    ARCGameEngine stopped working 

    [Close the program]

    here is the screen : https://docs.google.com/document/d/1tqEn0kZz4ZQdCsdGjmXhQPtoKLQk8_jaRWMblqAn5MU/edit?usp=sharing

    It's in french sorry 

    Hello,

    Thank you for the screenshot. This is the first time I've heard of the problem tbh, and the patch seems to be working fine on my end... I'll try to see if there's anything I can do.
    Btw, did you update the game and install the appends before applying the patch?

    On 10/26/2019 at 3:14 AM, Veshen10 said:

    I wonder, if its possible to release the partial patch with just all the text fully translated until a image editor joins the team? or would that not work? 

    It is possible. It's just I want to have our menu translation in the next patch for more consistency, and to get some feedback as well. But if we can't find any image editor soon, I may release another patch without the images.

  24. 20 hours ago, Fake_Hero said:

    Hello i have encountered a problem when i extract the patch to the game file and i launch the game i got a AGE.exe error so i downloaded a AGE patch fix but it doesn’t work i still got the error but i don’t use the patch file the game work good i don’t know why.

    ps : sorry for the bad english i’m french 

    Hello,

    Have you updated the game and installed the append yet? If not, please do so. I think for the patch I have in the op, append 1 alone is enough.
    If that still does not fix the problem, please take a screenshot of the error, I'll try to see what I can do.

    15 hours ago, Penguin74 said:

    Hi, i want to ask you about the patch. here, it said dat u have translated almost all of it. im still in chap 3. and the text is in JPN language... do i miss something???

    newb here.... please help me bro

    thx in advance

    Hello,

    While I have translated all of the text, I haven't made the patch for all of them yet. The patch in the op is just a partial patch that includes the prologue, chapter 1 and chapter 2.

×
×
  • Create New...