Jump to content

Baldur

Members
  • Posts

    59
  • Joined

  • Last visited

Reputation Activity

  1. Like
    Baldur reacted to tymmur in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    I know that feeling. Sadly that's not going to aid the translation speed or quality.
    Way back before this thread was even started (and before the HD version was announced obviously) I did consider it because of the game engine, which is English hostile. Basically if you just replace the Japanese text with English, it will crash. The problem is that the most significant bit on the first byte in a line determines if it's a command or text. This bit is 1 for all Japanese characters and 0 for all English characters, which means English will cause the game to try to execute the commands and then crash on unknown commands. Porting the story part would be strait forward, but there is the whole economy and RPG (or at least character stats and levels), which would essentially need a remake rather than a port. There are other parts too, which would be near impossible to just port.
     
    Once I realized what the problem was, I wrote a script to ensure that all the lines starts correctly. Due to adding other error checking/correcting features and stuff, I remade the tool. I then remade it from scratch again later to split code and translatable text to ensure that translator(s) can't break the code. Now it's working perfectly.
     
    Considering Ren'Py for the HD version made no sense because without the HD graphics, we might as well just stay with the old version. I worked very hard on extracting the script and I eventually succeeded in that. Next I spent an eternity getting a single modified line back inside the game and once I did that, porting was no longer something to consider. It seems that the HD version added new commands to do new fancy stuff with graphics, but otherwise the two engines seems to use the same scripting language.
     
    I would actually be sorry to leave the game engine because it's pretty good once you get to know it. It's not compiled (like some other VNs), meaning I'm now in full control. The engine is quite feature rich and can do stuff most engines can't. For instance both character screens and training are 100% script code. The interactive training screens are actually a lot of code to change "character" sprite, move them as well as play audio, all widely used commands in traditional VN sense. There is a command to wait for a mouse click, which reads the object, which is clicked and then the action on that object is handled with VN script code. An engine, which is able to do this is too awesome not to use.
     
    Having full control of the game engine means the ability to do anything. I have fixed a number of bugs, rebalanced training to make all girls sort of equal (you no longer have to pick the same each time for financial reasons), made some virtually impossible to get H scenes to just hard to get as well as enabling some unreachable HCGs (mainly missing due to typos). This means once the translation is done, it should also be possible to get 100% in the CG history without cheating (though it still requires many playthroughs). It also means stuff like girls not getting stat changes behind the text window, which makes it near impossible to see the numbers. The game is not without bugs, but the (custom) engine seem not to be to blame for this and they all seem fixable in the script.
     
    In short: it's the VN engine I know the best by now and it also seems to be the best VN engine I have ever seen, particularly for this VN. Moving away from it seems really stupid.
  2. Like
    Baldur reacted to Xeviax in Sakura Sakura is getting a Kickstarter   
    Hi there! I'm so sorry I didn't check Fuwanovel until today!
    Just as a note, I own Sol Press. We're building Sol from the beginning to directly communicate with the community. Anyone can contact me when i'm awake on discord (Xeviax#9453) since I use that for a lot of my communications. If you want to communicate with any specific members of the team about your concern (such as the editor or translator), you can send me a message and i'll connect you to them.
    The website is without a doubt old. We were originally planning on only doing light novels and manga, which is why the site looks like it was specifically designed for that. We've since updated the VN portion of the site to directly link to the project page. I saw @littleshogun and @novurdim mention volumes, and this was just a byproduct of that book system.
    We've updated the about us page to more accurately reflect our company goals. I have had the exact same complaints as most of you, which is the main reason for starting this company up.
    You guys can ask me any questions. As long as it's not confidential, I am more than willing to answer anything!
     
    Also, if you're wondering why I don't have a picture up on the about us page yet, it may be because I'm ugly and am getting some professional photos taken tomorrow to try to hide that.
  3. Like
    Baldur reacted to Decay in Hello Lady! Translation Project Recruitment   
    Oh god, please no.
  4. Like
    Baldur got a reaction from DharmaFreedom in Dies irae is delayed, so let's play the release date guessing game!   
    The 18+ patch is just an append disk, created only for the Western release.
    I don't think you'll lose something other than H.
  5. Like
    Baldur reacted to Asonn in Sekai Project launches Kickstarter for Ley Line physical box set   
    from the most hated man himself... 
    so maybe
  6. Like
    Baldur reacted to Chifuyu-chan in Nursery Rhyme Translation Project   
    26582/32977  been busy but still going for it
  7. Like
    Baldur got a reaction from sanahtlig in So, Seinarukana was just released, extra fully. (Steam version now available)   
    Alright. You're doing a great job, so I hope you'll manage to increase awareness.
  8. Like
    Baldur got a reaction from Nier in Steins;Gate Linear Bounded Phenogram   
    Here it is: https://twitter.com/SG_EPK_X29
  9. Like
    Baldur got a reaction from Nier in eroge sales 2016/10   
    Bestsellers are always nukige in the west, too.
  10. Like
  11. Like
    Baldur got a reaction from novurdim in "Re: Sharin no Kuni Project" Kickstarter preview page is up   
  12. Like
    Baldur got a reaction from Suzu Fanatic in Yoake Mae yori Ruri Iro na -Brighter than the Dawning Blue- 100% patch released   
    Just click on the post's title.
  13. Like
    Baldur reacted to Darklord Rooke in Would you purchase a JP VN with English dub only? (Without original VA)   
    Apparently hard-core fans don't like 'paying extra separately for parts of the game already in the original.' Personally I think a Japanese voice DLC is very sensible, but going by the history of the Fuwanovel forums, it will cause a shitstorm for some unknown reason. Even when the cost of the game was reduced with the option for paying extra for additional content (so the consumer gets more choices,) everybody grabbed their fricken pitchfork.
  14. Like
    Baldur reacted to Decay in Aselia the Eternal 18+?   
    I can understand why people demand 18+ content in romance VNs and shit, and I understand why people are not happy with large amounts of content being removed from Aselia like the evil route, but to just straight up be like "I won't play an RPG unless it has porn in it" is kind of baffling to me. I mean, I guess at the end of the day, you do you, but man, I don't get it.
×
×
  • Create New...