Jump to content

RaurosFalls

Members
  • Content count

    53
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Reputation Activity

  1. Like
    RaurosFalls got a reaction from Kamukan in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Good news. I was able to get a hold of Tymmur and he says he will be able to make the patch once I am done with the translating and editing.
    I am almost done Ichigo's route. It turned out there were way more lines to do than I thought. Once I am done that (in a few days), I will edit everything that has not been edited yet. That will take another week or two. Then tymmur will take over and make the patch, which hopefully would not be too long.
    Having an editor would be nice. It would save time now and in the future if I didn't need to do it.
  2. Like
    RaurosFalls got a reaction from BigBender in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    To those asking for news, I have been inactive for a while on this project. I'm taking time to properly learn Japanese. Right now, I don't know kanji very well so it takes me several times longer to work out the meaning of the sentence than just by reading it alone. Once I learn it, my speed will increase and it will not be so burdensome to do the translation.
    At this point, we are pretty close to a release (just have to finish Ichigo's route), but I backed out of continuing translating ~6 months ago. I don't know if I should focus on learning kanji or finishing the route first. Maybe if there is enough demand for it I can finish the route. It's about 5000 lines, I think. Which is certainly more than a little bit of work (that's why I wanted to take a break).
    I don't know if Tymmur is still around either.
  3. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  4. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  5. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  6. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  7. Like
    RaurosFalls got a reaction from tymmur in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Hey, just letting you guys know I'm alive. Maybe I'll come back to this one day.
  8. Like
    RaurosFalls got a reaction from tymmur in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Hey, just letting you guys know I'm alive. Maybe I'll come back to this one day.
  9. Like
    RaurosFalls reacted to tymmur in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    I too am still alive. I'm just horribly busy for the time being.
  10. Like
    RaurosFalls got a reaction from tymmur in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Hey, just letting you guys know I'm alive. Maybe I'll come back to this one day.
  11. Like
    RaurosFalls got a reaction from C-Fox in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Wow that human-readable file looks really nice. Nice job!
    I agree Sons & Co. may not be such a good idea. Ok ok. I've a good one. Are you ready? Musuworks
  12. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  13. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  14. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Great news! Suika's route is finished editing by me, from the previous translator's work.
  15. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Great news! Suika's route is finished editing by me, from the previous translator's work.
  16. Like
    RaurosFalls reacted to BigBender in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Hi guys first of all i want to say a very big "Thank You!" for all the work you have done so far. Im in general more the kind of a "silent reader" on most Forums i visit. But i think you can need some type of "positive feedback" or "encouragement" from a guy that is very very gratefull that you take on the task to translate this wonderfull game
    I played Musumaker a few years ago for the first time an found it quite appealing even without understanding just one word about the story.
    To be honest i just clicked random to get the cgis... But with your translation patch and able to understand the plot a little im now total in Love with the game and hoping that you will be able to translate it complete in the future.
    Your work changed the way i see the game completely i even fell a little bad about "using" the girls in the past to get just the cgis...^^
    Unfortunately these words are the only thing i can give to you because i have no skills in translating, scripting, etc. i hope you can cary on with the project and find some people that are able tu support you with their skills.
    I just wanted to let you know that there are people out there that really appreciate your work and are very gratefull about it.
     
    I wish you the best for the future and hope that my moral support helps you a little bit
     
    P.S.: Im very sorry for my bad english...
  17. Like
    RaurosFalls reacted to Hatesu in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    I could easily read this VN in VNR but I've been patiently waiting for this project to reach completion since before it was moved here. I'm pleased to find Rauros and tymmur working on this project still, you guy are awesome. Thank you for your hard work and keep at it! Also, MusumakerHD .... just .... OMG!
  18. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  19. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  20. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  21. Like
    RaurosFalls reacted to Novel21 in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    Congrats with to finish translating common rute 
  22. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    I finished translating common route.
    *Party like it's 1979*
  23. Like
    RaurosFalls reacted to XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   
    the progress-chart looks somewhat okay as it is & should do its purpose just fine.

    edit: name-wise i´m all for mesubuta corporation
  24. Like
    RaurosFalls got a reaction from XReaper in Musumaker Translation Project (Mikan, Karin, Ichigo, Suika, Zakuro, Yuzu routes complete!)   

    Good day, and say hello to our team: we are Mooseworks! I've been working on translating this game for several years going on 11 years now. There was a previous translation effort that gave up, and I just took over and have been working on it since. But we'd like to move it here, since this forum fits better for a VN, and we want to get people to help out!
    Update 2017-8-31- All current and future work has been moved to the 2016 HD remake of the game . The old 15% patch for the original 2008 version is still linked however.
    Update 2019-6-2- The 56% English patch with interface translations for Musumaker HD is out. Download it here. Just extract or copy and paste to the game directory. Be sure to apply the official 1.18 update patch first, however! Get it here.
    Please note - the patch breaks the saveload function for dialogues longer than 1 line. If you want to keep your save game, make sure to save on a non-split line, the schedule screen, or the "who will you train screen?" screen.
    Game overview
    VNDB: https://vndb.org/v1160
    Official website: http://www.digitalcute.com/
    Product link: https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00L5PAVLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=むすめーかー&qid=1504205685&redirect=true&sr=8-1
    (There is a non-horribly censored one on digital-cute's website page, here)
    Brief description by sanahtlig from Mangagamer:
    Current members
    RaurosFalls - project leader / translator
    tymmur - technical leader / programmer
    Progress
    Currently there is a 15% translation patch out, which translates from the beginning of the game to a certain date (April 1st).
    Meanwhile, the actual current "patch" (for the 2008 version of the game) is available for download here: http://www.mediafire.com/download/i3levft6xv3cs7t/musu_translation_patch_v1.0.zip [released August 9, 2015]
    Translation is ongoing and status updates will be posted.
    Recruiting
    So our decision to move here came about because we think no one knows about our game, and we want more translators to help out! We'll gladly take on anyone who wants to help. This is too much for one man to bear . If someone also wanted to lend a hand decensoring images, that would be amazing.
  25. Like
    RaurosFalls got a reaction from LiquidShu in Have you ever made this mistake   
    I walked all the way to school once, in the cold and snowy weather, and I only found out/remembered it was a holiday when I tried to open the door to get in, and it was locked. I wasn't upset either, I was so happy! Get to go back home, with the entire day off.
×