Jump to content

MayoeruHitori

Members
  • Content Count

    47
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Reputation Activity

  1. Like
    MayoeruHitori reacted to Mr Poltroon in Looking for pretending to be weak protagonist   
    What you're looking for is extremely common in fantasy isekai, for instance, but VNs are a bit different.
    The part where the protagonist pretends to be weaker than he is (physically or otherwise) can be found in VNs, but naming them would actually spoil the VNs as these cases tend to be plot twists.
  2. Like
    MayoeruHitori reacted to Clephas in So the creator of vndb started a Patreon so he can start adding new features that people have been asking for   
    anidb has always struck me as being as clunky as hell...  whereas vndb is fairly intuitive and easy to use.  The only thing I really want them to update is the forum/discussion posting tool.  Using codes for basic word processing functions is annoying.
  3. Like
    MayoeruHitori got a reaction from Akshay in How do you honestly feel about President Trump?   
    I feel like I'm the only person in the universe who finds Trump amusing in many ways, while not supporting him. It's like everyone else is either a crazy Trump supporter who talks in memes and worships the man, or they hate Trump with a fervor and distrust anyone for whom revulsion isn't their primary attitude toward Trump.
    Also, lately I've been fixated on the idea of a moe version of Trump, like "My Girlfriend is the President" except more directly based on actual personality traits. Because there's such an insane number of weird stuff Trump does and says. Think about it. "covfefe" would be the equivalent of "uguu". His stupid nicknames for everyone. His smug obsessions with walls and deals. So much of this stuff is appalling to see in a grown man, but I honestly think it could be endearing in a moe character. Basically some combination of Suzumiya Haruhi (charismatic, unreasonable, rampaging) and Aqua from Konosuba (irresponsible, vain, obsessed with her own personal philosophy and deeply fond of her worshipers). Am I broken?
  4. Thanks
    MayoeruHitori reacted to HonorificsSurvey in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    A very idealistic (and unrealistic) look on things. No internet poll can be the way you picture it. The only way to randomly sample customers would be if all the localization companies (and Steam) made a poll together. Not that doing it that way wouldn't be "useless" (according to you) as well. Every poll on the internet is completely voluntary. Things don't work like in real life, where you get called out to at a subway station and agree to take part in a poll before you even know what's going on. In that scenario, it is also much harder to walk away from something you already agreed to. That is not the case on the internet. You likely know the contents of a poll before you decide to click on it, and even if you don't, closing the tab if you don't care about the subject is very easy.
     
    That is a myth. Let's take a look at this year's releases.

  5. Like
    MayoeruHitori reacted to AdventSign in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    I was partially being sarcastic, though some people make a mountain out of a molehill though, whether to cause shit or to actually argue their point because they HAVE to be right and there HAS to be rules in place for everything or something...
  6. Haha
    MayoeruHitori got a reaction from AdventSign in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    All right, at this point all I can do at throw up my hands at how much you guys love to talk about statistics...
  7. Like
    MayoeruHitori got a reaction from AdventSign in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    All the comments about the the imperfections of polling are quite interesting, and it's nice of @Toranth to provide rational input.
    On the topic of honorifics, what @HonorificsSurvey said about how newcomers tend to be least opposed to honorifics surprised me. I always had the impression that since the number of official localizations exploded a few years ago, and official localizations tend to avoid honorifics, newbies wouldn't be as used to honorifics as older fans. Looks like that's not the case.
    Now that I think about it, there are potentially multiple reasons that VNs fans tend to care more about honorifics.
    VNs focus relatively more on interpersonal relationships and school life, where honorifics are more meaningful (compared to, say, a slapstick action story). VNs let you replay voiced lines if you didn't hear them properly, and click at your own pace to hear them properly, so it's easier for players to pick up on the honorifics. Unlike manga which isn't voiced and anime which people are often introduced to via television dubs, VNs as a medium emphasize voiced lines, which contain honorifics for Japanese VNs. Also, as was said earlier and @TheCrimsonFucker echoed, the more a person becomes acquainted with Japanese, the more it tend to feel odd when they read a non-literal translation. They pick up on the nuance attached to specific names & words that aren't particles which can be recognized audibly. And as @HonorificsSurvey said, people who play VNs often have experience with voiced anime (and manga which sometimes notes honorifics, esp. scanlations). So yeah, I'm starting to see a lot of reasons why many VN fans' desire to welcome honorifics won't change easily, even if they're absent from many localizations and many translators swear off them.
    People like @AdventSign talk about a war over honorifics, but as far as I can tell, everything has completely settled down:
    For the above reasons and probably others, most VN fans tend to prefer honorifics. I don't think you can change their minds if they already know what honorifics are and attached importance to them. You'd essentially have to convince them that Japanese culture isn't important. Or change the demographics of fans of Japanese VNs through marketing (didn't turn out well for MoeNovel). On the other hand, the localization side is firmly opposed to honorifics. There are big ego wars over perceived translation quality on Twitter, and translators know that it's frowned upon to include honorifics instead of trying to finding various ways of conveying them differently (or not at all) which is the traditional in the prideful professional translation industry. In addition, localization companies probably think that they can market their products to a broader audience when VN translations are non-idiosyncratic and remove honorifics. I don't think you can change their minds either, since they're doing what they think is right. Although @sanahtlig pointed out already that it would've been a little interesting to survey whether people would refuse to play a VN with or without honorifics, I'm personally glad that this survey asked what people think, instead of just asking what they're willing to tolerate in their purchases. Questions along the lines of the latter are something we already get enough of from localization companies' surveys. And I think it's probably not necessary either, because like I said earlier, my impression is that most localizations these days don't have honorifics, and people just tolerate it. (Or does anyone disagree with this?) So honestly, the bottom line is that fans might be a little happier if more localizations included honorifics, but since it's not a do-or-die issue for them, many translators will continue to shy away from honorifics.
  8. Like
    MayoeruHitori reacted to tymmur in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    To put it really simple, say we have a room with 10 people who all bought VNs in the past and we ask those people. We get that 2 wants honorifics, one is strongly against and 7 don't care. In other words that poll gives:
    20% for 10% against 70% don't care Now we ask everybody in the room to answer if they like. 6 of the don't care are like "why bother. I'm happy either way". The result from the now self-selected poll gives:
    50% for 25% against 25% don't care It's the same people and the same question, but the results differs greatly. While the numbers are made up, the poll in this thread is of the latter type and it's important to remember to not treat it as the first type, hence claiming "it's the eternal truth. We did a big test and got this result".
     
    I know I didn't add much new information with this reply (if anything). However since the quote is the core essence of how trustworthy the poll results are, I feel like it would be best to try to explain it in a way, which makes it easier to understand. The quote itself is fine, but the choice of words are keywords from statistically analysis and I fear people with no training in statistical analysis whatsoever will have a hard time understanding "academic talk". We have to remember that some users are of university level, some dropped out of school and the majority is somewhere in between. Figuring out how to write to target all those levels at once is tricky to say the least.
  9. Like
    MayoeruHitori reacted to Toranth in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    Let me explain it from the purely statistical perspective.
    Polls done measure the opinions of the group questioned.  In order to get a good sample, honest pollsters attempt to ask a broad range of people.  Asking the opinions of people in California may do a good job of telling you what Californians think about something, but it does very little to tell you what the French think about something.
    In this case, the poll was made available to people on Fuwa, reddit, and a few other VN communities.  Therefore, this poll can be viewed as a decent representation of the opinions of those communities.  However, these communities do not represent the entirety of the population of VN buyers or players.
    Second, the poll is a self-selected poll.  That is, rather than randomly selecting people from the available populations, it allowed people to choose to participate.  Self-selected polls are very vulnerable to differences in enthusiasm.  People that feel strongly about something are much more likely to go and participate in these sorts of polls than those people that do not have strong opinions.  This is why there is an entire field of statistics dedicated to polling methods: because careless polls produce inaccurate results.
     
    An accurate description of these polling results is that, amongst the populations of the larger VN online communities that chose to answer the poll, there is a bias towards keeping honorifics.
    One can attempt to draw conclusions about the larger populations from that sample, but your accuracy goes down the further out you extrapolate.  Extrapolation to all users of the polled VN communities is reasonably likely to be accurate.  Extrapolation to the population of all VN owners is much less likely to be accurate.  Extrapolation to the general English-speaking population is very unlikely to be accurate.
  10. Like
    MayoeruHitori reacted to KT89 in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    Sorry but almost everyone who plays VN in general are weebs not just VN communities.
     
  11. Like
    MayoeruHitori reacted to HonorificsSurvey in (8/1 update) Results of the honorifics survey   
    Purpose of the survey: Find out the preference for honorifics in JP->EN translated VNs
    Target group: People who are interested enough in VNs to be a part of a major VN discussion community
    Communities approached: 4chan, Fuwanovel, Reddit, VNDB, and various Discord servers
    Survey duration: July 17 to July 31, 2018
    Sample size: 752 people
    Subsample of Fuwanovel respondents: 62 people
    Link to the questions, possible answers to each question, and graphs made from raw data by Google:
    https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdC78xb3vobwtZJRHVY9ITMQtED3Xn15kvT2kaOghBoedA8GQ/viewanalytics
    Link to my excel sheet with the raw data, analyzed data, and all the graphs I made with the analyzed data:
    https://mega.nz/#!u0kl2C6b!3f_ZD3AG_k9aEW-iElozzleB54-x6UJkUqWNyUPZvic
    How the analysis was done:
    The main source for the graphs are the answers people gave in the "What is your reason for picking the last answer the way you did?" question. I fell back to the short answer when things weren't clear. There are several cases when the short and long answers clearly contradicted each other. I put comments to some of them.
    Setting split:
    Having been through quite a few of these conversation myself, I know setting is the most common reason why people change their minds on the presence of honorifics in the text. This was confirmed by the results and the respondents' comments.
     

     
    The results:
    Starting with Chart #1
    We can see 75% of the respondents prefer honorifics to be kept in the translated text when the setting of the game is Japan (including current Japan, historical Japan, future Japan, alternative universe Japan, or fantasy land heavily based on Japan). The most commonly stated reasons for this preference include:
    Ability to see the same nuances and character relations as the Japanese readers; Some honorifics which replace names OR conversations which play with honorifics are untranslatable without heavy re-writing; Simple fondness for honorifics (As part of character moe, fetish, etc.); Desire to see the original writer's vision in the work; Discrepancy between voice and text in names (honorifics being a part of how characters address each other)
    5% of the respondents want honorifics kept in the translated text only when certain conditions are met. The most commonly stated examples are:
    Relevance to the plot (e.g. feudal Japan, used honorifics give some foreshadowing); There is a conversation about honorifics in the VN itself; To preserve the moe factor or sexual appeal of some honorifics which replace the name entirely (Senpai, Onii-chan, etc.)
    11% of the respondents have no preference or leave it up to the translator's preference
    9% of the respondents want honorifics removed from the translated text, stating the following reasons for their preference:
    Honorifics are not a part of the English language - leaving them in is the same as leaving any other untranslated text; Desire for the translation to read as if it was originally written in English; Good translators are able to show the nuances through other means than honorifics; No reason to see them in text when readers can hear them

    Moving on to Chart #2, we can see a significant dip in the "keep" camp when it comes to settings which are not Japan. Examples of those would be: Isekai VNs, fantasy world VNs (which are not based on Japan), VNs set in historical or alternative universe Europe/West. However, the majority of respondents (52%) still want honorifics to be kept in those settings. The reasons for their preference are the same as stated above.
    8% of the respondents want honorifics kept in the translated text only when certain conditions are met. All the examples listed above still apply. What should be noted, however, is how some respondents differentiated between isekai, fantasy, and western setting, with some outright stating that honorifics should be always kept in isekai (Such as Koihime Musou or Newton to Ringo no Ki) and others wanting them kept in fantasy (Such as Evenicle or Kamidori Alchemy Meister). Medieval or modern western fiction (like Fata Morgana no Yakata) was not mentioned in these replies, leading me to believe people's desire for honorifics in such titles is smaller.
    12% of the respondents have no preference or leave it up to the translator's preference.
    28% of the respondents want honorifics removed in a non-Japanese setting. From this, we can see a major move from the "keep" camp to the "remove" camp. A 19 percentage point gain from the people who voted that they want honorifics kept in a Japanese setting, yet they want them removed/replaced in a non-Japanese one. These people have the following reasons for why their opinion is different: Breaking the immersion - Japanese is likely not the "real" language of the world/country they're in, so it makes no sense for them to use honorifics; There are more likely to be English equivalents for honorifics when you have the option of using old English in the translation.
     
    (scroll down for comments, open the image for a larger version)

    Now I will use the other data I collected to show what has and does not have impact on the preference for honorifics.
    First, here are the preferences for Fuwa only. A lot less people want honorifics kept in all settings (14 and 15 percentage points below average), with a very large group of people wanting them to be always removed in non-Japanese setting.
    Next up, I split the respondents into several groups based on how long they have been reading visual novels (this is global data, not just Fuwanovel). I initially thought newcomers to VNs would be the biggest opponents to honorifics, due to them not being used to seeing them in text or even not understanding them. However, it is exact opposite. This goes to show that while these people are new to VNs, they are certainly not new to Japanese culture in general. It is very likely that most of the people who read VNs started with other forms of media such as anime or manga. Other than this, there is nothing special to say. All the other groups are pretty close to the average with their replies.
    I also made groups based on number of completed titles, as the length of reading VNs and number of completed titles don't seem to be connected at all. For example, a large number of people who have been reading VNs for over 5 years have only read 25 or less (translated) VNs. In my opinion, you just need hands-on experience with localized VNs to see the real state of the translation scene, what are the realistic expectations for translators, and what are the common roadblocks in localization of honorifics. Anyway, you can see the charts in the picture. What stands out the most is the 101+ completed VNs chart (I merged 101-200 and 200+ because 200+ was a very small subsample). The number of people who want honorifics kept in Japanese settings is about 8 percentage points above average, but the number of people who want honorifics removed in non-Japanese settings is 10 percentage points above average. 
     
    (scroll down for comments, open the image for a larger version)

    And here are the other statistics I got from doing the survey. Left is Fuwa, right is global. People here have been reading VNs for longer than average, are more likely to know Japanese, and read more VNs in general. You also love cute things.
    Note: Obviously there is an overlap between some of the communities, so these charts based on community might not be completely accurate, but I posted it all over the place at around the same time, which means the place you saw it first is likely the one you frequent the most.
  12. Like
    MayoeruHitori got a reaction from Happiness+ in How do you honestly feel about President Trump?   
    I feel like I'm the only person in the universe who finds Trump amusing in many ways, while not supporting him. It's like everyone else is either a crazy Trump supporter who talks in memes and worships the man, or they hate Trump with a fervor and distrust anyone for whom revulsion isn't their primary attitude toward Trump.
    Also, lately I've been fixated on the idea of a moe version of Trump, like "My Girlfriend is the President" except more directly based on actual personality traits. Because there's such an insane number of weird stuff Trump does and says. Think about it. "covfefe" would be the equivalent of "uguu". His stupid nicknames for everyone. His smug obsessions with walls and deals. So much of this stuff is appalling to see in a grown man, but I honestly think it could be endearing in a moe character. Basically some combination of Suzumiya Haruhi (charismatic, unreasonable, rampaging) and Aqua from Konosuba (irresponsible, vain, obsessed with her own personal philosophy and deeply fond of her worshipers). Am I broken?
  13. Like
    MayoeruHitori got a reaction from Dreamysyu in How do you honestly feel about President Trump?   
    I feel like I'm the only person in the universe who finds Trump amusing in many ways, while not supporting him. It's like everyone else is either a crazy Trump supporter who talks in memes and worships the man, or they hate Trump with a fervor and distrust anyone for whom revulsion isn't their primary attitude toward Trump.
    Also, lately I've been fixated on the idea of a moe version of Trump, like "My Girlfriend is the President" except more directly based on actual personality traits. Because there's such an insane number of weird stuff Trump does and says. Think about it. "covfefe" would be the equivalent of "uguu". His stupid nicknames for everyone. His smug obsessions with walls and deals. So much of this stuff is appalling to see in a grown man, but I honestly think it could be endearing in a moe character. Basically some combination of Suzumiya Haruhi (charismatic, unreasonable, rampaging) and Aqua from Konosuba (irresponsible, vain, obsessed with her own personal philosophy and deeply fond of her worshipers). Am I broken?
  14. Confused
  15. Like
    MayoeruHitori got a reaction from Silvz in How do you honestly feel about President Trump?   
    I feel like I'm the only person in the universe who finds Trump amusing in many ways, while not supporting him. It's like everyone else is either a crazy Trump supporter who talks in memes and worships the man, or they hate Trump with a fervor and distrust anyone for whom revulsion isn't their primary attitude toward Trump.
    Also, lately I've been fixated on the idea of a moe version of Trump, like "My Girlfriend is the President" except more directly based on actual personality traits. Because there's such an insane number of weird stuff Trump does and says. Think about it. "covfefe" would be the equivalent of "uguu". His stupid nicknames for everyone. His smug obsessions with walls and deals. So much of this stuff is appalling to see in a grown man, but I honestly think it could be endearing in a moe character. Basically some combination of Suzumiya Haruhi (charismatic, unreasonable, rampaging) and Aqua from Konosuba (irresponsible, vain, obsessed with her own personal philosophy and deeply fond of her worshipers). Am I broken?
  16. Thanks
  17. Like
    MayoeruHitori reacted to NowItsAngeTime in Is A Clockwork ley-line: a borderline to dusk worth to buy   
    Everyone saying to wait for the whole trilogy must not have watched Star Wars movies as they released.
  18. Like
    MayoeruHitori reacted to Narcosis in ChuSinGura 46+1: Is it worth it?   
    Chusingura series are great, often mixing historical fiction with great action and intricate details regarding japanese culture and it's historical heritage. Sadly the english release is a steaming pile of shit.
    That said, there's one thing you can do, because there's always time.

     
  19. Like
    MayoeruHitori got a reaction from ShinRaikdou in Questions about Chaos;Child endings.   
    This question doesn't make sense to me. How are you contrasting a game with romantic heroine routes and being forced to pick only one girl? The route structure is
    Don't read Chaos;Child if you want a stress-free romance. Read it if you liked Chaos;Head and want something similar.
  20. Like
    MayoeruHitori got a reaction from Barktooth in Am I a chuunibyou?   
    No, you're not chuunibyou... You're experiencing "resonance" and slowly awakening to the truth of the world. But the process is not irreversible unless you have encountered those who lurk in the shadows... So as long as you don't encounter them, you will be able to live your life suppressing these feelings and dismissing them as mere adolescent delusions. I pray that you will be able to find peace in place of those whose hands have already been stained with blood...
  21. Like
    MayoeruHitori got a reaction from Caio000 in Am I a chuunibyou?   
    No, you're not chuunibyou... You're experiencing "resonance" and slowly awakening to the truth of the world. But the process is not irreversible unless you have encountered those who lurk in the shadows... So as long as you don't encounter them, you will be able to live your life suppressing these feelings and dismissing them as mere adolescent delusions. I pray that you will be able to find peace in place of those whose hands have already been stained with blood...
  22. Like
    MayoeruHitori got a reaction from sanahtlig in Baldry Sky 18+ version poll on Sekai Project forums   
    Baldr Sky has long deserved a console (non-adult) release in Japan, but hasn't gotten one.
    I suspect that either Giga doesn't need or care about more money, or for whatever reason decided it wasn't worthwhile to pursue the profits... Or maybe they felt the story shouldn't be censored.
    I do think that the English language VN fanbase overestimates how much Japanese devs care about censorship or artistic freedom. Not everyone is Akamatsu Ken. Some people don't even care about the ero from an artistic perspective. (Others do, as Clock-Up proves.) However, I think it's very possible that Giga does care about censorship, in the case of Baldr Sky.
    Sure, the focus of Baldr Sky is cyberpunk. But sex is more integrated with the plot than you'd expect. And sure, you can just censor the sex scenes themselves, even though some of the dialogue is key to character development, and you won't be in too bad shape. But that alone will definitely not be enough. Unless a Steam release of Baldr Sky flies completely under the radar, which isn't really possible, the character of Noi plus the presence of rape in the VN have a strong chance of resulting in massive controversy. Those are the two deal-breakers as far as SJWs are concerned, but just the tip of the iceberg when it comes to sexual plot devices in Baldr Sky.
    Baldr Sky is an amazing story and deserves to be played by all kinds of people. But a Steam version that does anything less than gut various parts of the story could definitely result in heavy condemnation from SJWs toward Sekai Project and Giga. In fact, even if they heavily censor the sexual elements of the plot in the Steam version, the SJWs might still go after Baldr Sky if an uncensored version is also released. All they need to do is follow the script of the TV Tropes controversy and post some screenshots from the uncensored version.
    Unless the people of Sekai Project can be characterized as fearless proponents of freedom of expression, I would actually assume they'll encourage Giga to not release an 18+ version, and to allow at least a couple parts of the plot to be cut. Meanwhile, even if Giga doesn't want to censor their product, they may defer to Sekai Project when it comes to knowing "what kind of content results in a RapeLay-level controversy".
    So this situation with Baldr Sky is actually a rare case where I think it was a smart idea to start a poll to show support for the 18+ version. The best case scenario, in my opinion, is an 18+ release and a Steam release that has several parts of the plot cut out; I can't see a Steam release that only cuts the porn being possible. There's always going to be a risk of controversy with a Baldr Sky localization because of SJWs with tunnel vision and the inevitable popularity of the game, but I think it would be a travesty to only release a version that's as censored as necessary to not cause a shitstorm on Steam.
  23. Like
    MayoeruHitori got a reaction from Vorathiel in What is a role of a VN director?   
    In the Japanese industry, I believe that a director is responsible for directly overseeing production of a VN, like a manager, making sure they do their jobs and it all fits together and the final product is up to standards. A lot like what Diamon said, although I think a director is not always involved in details of the script or music.
    A director generally has to answer to a producer, who indirectly oversees production in the course of handling the financial side of things, including handling new hires and making sure the director doesn't do something like put NTR in a moege and cause it to bomb. The planning phase is also important in VN development, as many of the basic decisions about the direction of a VN are often made in that phase by one or more people.
    Nakazawa is both the director and producer of Root Double, meaning he theoretically had absolute authority over the VN. That said, he didn't personally write the text (except maybe some small parts uncredited, I wouldn't be surprised). Instead, he relied on his scenario writers to do that. I think that if GundamAce were here, he'd recall some of those staff interviews he translated in which the Tsukishima brothers and Nakazawa talked about what roles they played, but I don't. However, I think the strength of Root Double's writers was in making the story work, not leaving any plot holes or inconsistently characterizing anyone or messing up their prose in any way whatsoever. They have a very deliberate style which perfectly suited the needs of a mind like Nakazawa's which comes up with such elaborate stories, but in my opinion someone like Uchikoshi would have to written more endearing (beyond simply likable) characters. In any case, even if Nakazawa is the director and has a clear vision for the VN, the actual writer/s may have a lot of influence in determining the details. By comparing to Zero Escape, it's clear Uchikoshi had a lot of influence in Ever17 and Remember11. Romeo's route in I/O also heavily focuses on his pet theme of alienation.
    Having read all 3 of the Secret Game VNs (KQ/SG/Rebellions), I don't know exactly how much influence Nakazawa had over Secret Game as director, but well, Secret Game is just an expanded version of Killer Queen. The setting wasn't drastically changed, and the depth still can't compare to the Infinity series. I think that Nakazawa probably had a negligible influence during the planning stage. However, for Rebellions, another VN that he both directed and produced, the game itself feels very cohesive and complete, just like Root Double did, and certain plot elements remind me of his work. Root Double's writers also worked on large parts of Rebellions, and it's easy to recognize their style.
  24. Like
    MayoeruHitori reacted to ChaosRaven in Root Double -Before Crime * After Days- Review Discussion   
    Played more today and it was quite a ride so far. I was almost glued to the screen because there was so much tension with one event coming after another. Fortunately, the title switched a gear back now from its speed to give the characters some time to calm down and reflect on the events. Besides the radiation problem there were some
    that really made me curious about what's going on. I also think I started a love triangle between Kazami and Ena. At least I hope so. 
    I think I'm also slowly getting used to the Senses Symphathy System - which means I'm getting used to dying. It really does a fantastic job... in sending you straight to hell because of some simple 'misunderstanding'. I guess there must be some relationship to the AI of the first Resident Evil movie, because the system can be a real bitch. Usually it goes like this:
    Scene 1:
    SSS: "Do you want to do A which makes you look like a coward, or B which is courageous but more dangerous?"
    Me: "Hmm, B of course!"
    SSS: "Sorry, you die because you were too careless and foolish."
    Me: "Shit!" 
    Scene 2:
    SSS: "Do you want to do A which makes you look like a coward, or B which is courageous but more dangerous?"
    Me: "Not again darling, this time I choose A!"
    SSS: "Sorry, you die because you hesitated too much."
    Me: "You're kidding!?" 
    Scene 3:
    SSS: "Do you want to do A which makes you look like a coward, or B which is courageous but more dangerous?"
    Me: "It's clear that it's B this time, but I don't know how to trigger it because I can't figure out the right combination for the six sympathy sliders."
    SSS: "Sorry, you die because you acted like a coward."
    Me: "Hrrrnnnghhhh!!!" 
  25. Like
    MayoeruHitori reacted to fun2novel in Thank You GundamAce - Root Double Info and Discussion   
    That review contains spoilers.
×
×
  • Create New...