Jump to content

Darklord Rooke

Backer
  • Posts

    4470
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    33

Reputation Activity

  1. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Nosferia in Steam Greenlight for Debonosu's Action-RPG "A dragon girl looks up at the endless sky."   
    I can't tell if it's globish or Engrish, and I really don't care. The text offends me at some deep, profound level. 
  2. Like
    Darklord Rooke got a reaction from grayest in How do you feel about usage of AI in VN development?   
    Sorry for the necro of this topic, I don't really have much time to browse internet topics anymore unforch so I'm out of touch with quite literally everything.
    Keeping in mind that you're looking for well articulated, thought provoking and generally enlightened responses for this topic, I will say I think the use of AI in creative fields (as someone who works in the creative fields) is the suckiest suck that ever did suck, it sucks, boy does it suck, oh wow does it ever suck, who the hell thought of this because they really do suck?!?!?!
    I mean, we know that this eventually will help small creators put out works on par to large creators, but we all know that large companies, which has a fiduciary duty to their shareholders, which means it's their duty to look for ways to make their shareholders money, in their all consuming bid to not just make a modest profit but try and make all the profits, then increase their share of all the profit again next year, will of course look to cut staff and use AI wherever they can. Which oneups their tendency to cut staff and foist their work onto everyone remaining for no extra pay by a considerably wide margin. It's why the writers guild in Hollywood went on strike. It's incredibly scary and worrying for everyone. Good for the consumer sure, but it's likely to put a lot of people out of work. I can't be on AI's side in this.
  3. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Dreamysyu in [Writing] How can I avoid being a sponge?   
    Imitating the styles of your favourite writers when you are just starting is perfectly normal and most people do it. The reason everybody says writers should read a lot is that you're finding out what you like and what you don't from the styles you're reading, what works for you and what doesn't. Once you start writing a lot your style will naturally develop and be refined further into something more your own. 
    If you're imitating a style you hate though just because you read something recently, maybe wait a week or so before you start writing or maybe read something you like before you start writing. Being a sponge though, with regards to style, isn't a bad thing though.
  4. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Vampire Alexander in ChronoClock Translation Re-Editing   
    I should point out that 'guernsey', 'sandman, and 'roger, wilco' are all normal pieces of language. 'Barmy' is slang, but actually very, very common British slang. 'Taking the Mickey' is something you have to be a Brit or an Aussie to understand :3 'Buster' is a bit old fashioned, it was commonly used in the 90s but I think the definition has morphed since then? Anyway, like @Decay said, it has more meanings than what you think. Check out the lyrics of TLC's hit No Scrubs (1999) for example
    A scrub is a guy that think he's fine and is
    Also known as a buster (buster, buster)
    Always talkin' about what he wants
    And just sits on his broke ass
     
     
  5. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Vampire Alexander in ChronoClock Translation Re-Editing   
    Okay, there's an assumption implicit in your statement which is that LightningRod is qualified to improve the script, and that's a big assumption to make. IMO it's not very likely that LightningRod is qualified, and his clumsy attempts to make things more understandable for those with a grade-school English vocabulary will not be desirable.
    Furthermore, his idea of using bold, or italics to denote a word spoken (but not written) in a different language is ... not correct usage. Neither are these [].
    TL;DR no, I don't look forward to his attempts because I doubt he's qualified to make them. 
  6. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Fuez in How to code a VN with Ren'py (Comprehensive Guide)   
    So much useful information
     
    Maybe this should be pinned? It would be a shame for this thread to be buried.
  7. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from Nandemonai in A Different Kind of VN Company - Your Feedback Wanted   
    Whoever invented that shortcut for that smiley needs to be castrated, then defenestrated, then castrated a second time ...just to make certain of things.
  8. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Mr Poltroon in Recommend me a 4~7/10 VN   
    Anything by Key (is Angel Beats out yet?)
    Most Moege (Majikoi and all its sequels)
    And anything Tiag thinks is 10/10 (what recently released game did he think was absolutely stellar?) 
     
  9. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from Nandemonai in Cross Channel - Which translation should I read?   
    None taken
    Translating hundreds of thousands of words so that he can quote sections here and there is probably the biggest waste of time I've heard of. If that was the reason behind his translation of Cross Channel then I have to congratulate him for inventing such a unique way of wasting years of his life. Normal people would translate the relevant sections within the essay itself instead of producing a separate few hundred thousand word "throw away" translation (which was never meant to be good) solely so he could quote a few thousand words from it xD (and even that number is too many.) That is the very definition of inefficient behaviour (so very much doing it wrong.)
    So I would have to question the point on that count. Content and themes can be summarised, select quotes could have been translated within the document.
    Secondly and probably more importantly, considering that some of his prose is almost impossible to decipher, I would have to wonder if the translation served any point at all. If you put forth an incompetent translation, then any conclusions or statements drawn from that translation is lost. Words have been improperly used, the style has been butchered, meaning has been lost. Because of this, as an accompanying text to any reasoned argument it's almost pointless.
    Nabokov needed no translation accompaniment to Turgenev when he critiqued his work, rather he quoted and explained the relevant points within the text:
     
    And when Nabokov did release a translation along with his commentary, it was an exemplary translation (not a throw away one,) because doing anything else would have been an affront to the author (he wanted liberal translators put in the stocks and other stuff. He was very passionate of translation quality ... the zealot.)
    To me, the idea that the released translation accompaniment of Cross Channel was "never meant to be good" and "was just an aid" reeks of the excuses used by people who want to dodge criticism of their work. An excuse to sidestep judgement and criticism.
    Just my 2c

    Basically, if what GHS wants to do is write essays then he should stick to writing essays. Translate and quote the relevant passages within the text itself.
  10. Like
    Darklord Rooke reacted to Fred the Barber in This toxic attitude regarding translations needs to end.   
    Since I got explicitly called out here, I feel somewhat obligated to comment... I don't think of myself as a purist at all, nor do I think there's such a thing as a perfect translation. I do still think there are both good translations and bad translations, and it doesn't look like that's really being debated here either (though I imagine the defining characteristics of a good translation would be very hotly debated!).
    Just to offer two common arguments for "good" translation over "bad" translation which I haven't seen mentioned here:
    I think a bad translation is an insult to the original writers. VNs are in fact written by professionals, and the vast majority of those professionals work their ass off to produce something worth reading. I think it's unfair to them to produce a translation which is obviously lower quality than the original. And, why is that...? A good writer makes the story beats land, makes you giggle at the jokes, and occasionally reduces you to a blubbering mess of tears. If you're basically just reading VNs to see the CGs and the sprites, to listen to the music, and maybe to kind of understand what's going on overall, well, you're entitled to enjoy things the way you want to. But me, I really like reading, and I want to get the same full-color experience when reading a game in English translation that the Japanese readers got reading the original. That means, at a high level, that the logical flow from line to line needs to be maintained, that the result needs to be true in spirit and in content to the original. My go-to example is always that the jokes need to still be funny. Look, everyone can believe what they want to believe, and I don't think anyone here is going to change their mind. But regardless of what some readers may think, I do think that translators should care about their writing quality. If you think you're translating something and you're not worrying about delivering an equivalent experience, then I think you aren't doing your job.
  11. Sad
    Darklord Rooke got a reaction from mitchhamilton in I Just Upgraded My PC OS From Vista to 10 After Nine Years! AMA!   
    There has been 1 good operating system released by MS in the past 15 years and haha ... guess which one you didn't get xD
  12. Like
    Darklord Rooke reacted to TexasDice in I Just Upgraded My PC OS From Vista to 10 After Nine Years! AMA!   
    What has inspired you to follow up a terrible decision up with a slightly less terrible decision? 
  13. Like
    Darklord Rooke reacted to Fiddle in I Just Upgraded My PC OS From Vista to 10 After Nine Years! AMA!   
    What do you plan to
    sorry, message cutting out, windows 10 has to update
  14. Like
    Darklord Rooke reacted to Zenophilious in SRPG eroge Venus Blood Frontier to get an English Kickstarter   
    Okay, enough is enough.  No more "controversy" talk anymore, it's eclipsing the original topic of the thread.  Almost 3+ pages of arguing?  Nah.  Take it to PM's if you guys desperately need to hash things out past this point.
  15. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Arcadeotic in Has there been any drama recent in the visual novel community?   
    If you want drama, visit the linux community and encourage them to pull the "kill switch" for shits and giggles  
  16. Like
    Darklord Rooke reacted to Formlose Gestalt in Lamunation! [OUT NOW!] by Love Lab   
    Lamunation! is out Now!
    Here are the links to the shops!
    Steam:
    https://store.steampowered.com/app/1025140/LAMUNATION_international/
    JastUSA:
    https://jastusa.com/lamunation-international
    Mangagamer:
    https://www.mangagamer.com/r18/detail.php?goods_type=1&product_code=1154
    Denpasoft:
    https://denpasoft.com/collections/newest-releases/products/lamunation
     
     
     
     
    Original Post:
    Love Lab announced an English translation of Lamunation! for Q1 of 2019.
    Here is their announcement:
     
    And here is their web page:
    https://www.lovelabjapan.com/lamunation-announcement/
    They confirmed an All-Age release with an free 18+ patch. I personally have never heard of Love Lab before, but the hired known translator Blickwinkel for this translation, so at least we don't have to fear a MTL.
    Here is the opening:
    @Clephas wrote on his blog here about the title and described it as 'random/comedy/ecchi'
    Here is the link to his blog post:
     
    So we have another new entry to the translation scene. I wish them good luck and hope their release is good. The title at least looks interesting if you enjoy comedy.
  17. Like
    Darklord Rooke reacted to meru in Lamunation! [OUT NOW!] by Love Lab   
    It's been forever since I posted here, but I thought I'd hop in and say HELLO since I'm the owner of Love Lab ^^ We're really excited to be working on LAMUNATION! I know it won't be to everyone's tastes, but if you're into crazy comedy then this is the game for you!
    If you have any questions I can try and answer them, although we're still at the very start of the project so I can't get too much into the details yet! 
    No, it's a different company, just with the same name (confusing, I know).
  18. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Kenshin_sama in Has there been any drama recent in the visual novel community?   
    If you want drama, visit the linux community and encourage them to pull the "kill switch" for shits and giggles  
  19. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from Kenshin_sama in What Anime are you watching now?   
    Was watching Restaurant to Another World and a crepe was cut up like this:
     
    Then fairies picked up the portions to eat, like this:
     
    Tsk, tsk, tsk  
  20. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from ittaku in What Anime are you watching now?   
    Was watching Restaurant to Another World and a crepe was cut up like this:
     
    Then fairies picked up the portions to eat, like this:
     
    Tsk, tsk, tsk  
  21. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Dergonu in Memes are dead, thank the EU   
  22. Sad
    Darklord Rooke got a reaction from Emi in Memes are dead, thank the EU   
    TNW recently spoke to lovers and haters of the Copyright Reform in-depth, but the controversy of the proposed reform can be boiled down to two contested articles, number 11 and 13 — which would effectively establish link tax, censorship machines, and ban memes.
    Article 11 (a.k.a. link tax) would force anyone using snippets of journalistic online content to get a license from the publisher first — essentially outlawing current business models of most aggregators and news apps. This can also possibly threaten the hyperlink and give power to publishers at the cost of public good.
    Article 13 (a.k.a. censorship machines) will make platforms responsible for monitoring user behavior to stop copyright infringements, but basically means only huge platforms will have the resources to let users comment or share content. There’s a worry that this could lead to broader censorship, with free speech vehicles — like parody, satire, or even protest videos — potentially untenable under this system.
    https://thenextweb.com/eu/2018/09/11/eu-parliamen-copyright-reform-internet-censorship-machines-link-tax/
    Other problematic measures were passed as well, including Article 12a, which prohibits sports fans from posting their own photos or videos of sporting events online, while stating that only event “organizers” have the right to do so.
    https://motherboard.vice.com/en_us/article/3kenb8/the-eu-can-still-be-saved-from-its-internet-wrecking-copyright-plan
    Good job EU. Nice work. We all hate your guts. Please retire.
  23. Sad
    Darklord Rooke got a reaction from Funyarinpa in Memes are dead, thank the EU   
    TNW recently spoke to lovers and haters of the Copyright Reform in-depth, but the controversy of the proposed reform can be boiled down to two contested articles, number 11 and 13 — which would effectively establish link tax, censorship machines, and ban memes.
    Article 11 (a.k.a. link tax) would force anyone using snippets of journalistic online content to get a license from the publisher first — essentially outlawing current business models of most aggregators and news apps. This can also possibly threaten the hyperlink and give power to publishers at the cost of public good.
    Article 13 (a.k.a. censorship machines) will make platforms responsible for monitoring user behavior to stop copyright infringements, but basically means only huge platforms will have the resources to let users comment or share content. There’s a worry that this could lead to broader censorship, with free speech vehicles — like parody, satire, or even protest videos — potentially untenable under this system.
    https://thenextweb.com/eu/2018/09/11/eu-parliamen-copyright-reform-internet-censorship-machines-link-tax/
    Other problematic measures were passed as well, including Article 12a, which prohibits sports fans from posting their own photos or videos of sporting events online, while stating that only event “organizers” have the right to do so.
    https://motherboard.vice.com/en_us/article/3kenb8/the-eu-can-still-be-saved-from-its-internet-wrecking-copyright-plan
    Good job EU. Nice work. We all hate your guts. Please retire.
  24. Sad
    Darklord Rooke got a reaction from Thyndd in Memes are dead, thank the EU   
    TNW recently spoke to lovers and haters of the Copyright Reform in-depth, but the controversy of the proposed reform can be boiled down to two contested articles, number 11 and 13 — which would effectively establish link tax, censorship machines, and ban memes.
    Article 11 (a.k.a. link tax) would force anyone using snippets of journalistic online content to get a license from the publisher first — essentially outlawing current business models of most aggregators and news apps. This can also possibly threaten the hyperlink and give power to publishers at the cost of public good.
    Article 13 (a.k.a. censorship machines) will make platforms responsible for monitoring user behavior to stop copyright infringements, but basically means only huge platforms will have the resources to let users comment or share content. There’s a worry that this could lead to broader censorship, with free speech vehicles — like parody, satire, or even protest videos — potentially untenable under this system.
    https://thenextweb.com/eu/2018/09/11/eu-parliamen-copyright-reform-internet-censorship-machines-link-tax/
    Other problematic measures were passed as well, including Article 12a, which prohibits sports fans from posting their own photos or videos of sporting events online, while stating that only event “organizers” have the right to do so.
    https://motherboard.vice.com/en_us/article/3kenb8/the-eu-can-still-be-saved-from-its-internet-wrecking-copyright-plan
    Good job EU. Nice work. We all hate your guts. Please retire.
  25. Like
    Darklord Rooke got a reaction from sanahtlig in Memes are dead, thank the EU   
×
×
  • Create New...