Jump to content

Darklord Rooke

Members (Backer)
  • Content count

    4,468
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    33

Reputation Activity

  1. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from Nandemonai in A Different Kind of VN Company - Your Feedback Wanted   
    Whoever invented that shortcut for that smiley needs to be castrated, then defenestrated, then castrated a second time ...just to make certain of things.
  2. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Mr Poltroon in Recommend me a 4~7/10 VN   
    Anything by Key (is Angel Beats out yet?)
    Most Moege (Majikoi and all its sequels)
    And anything Tiag thinks is 10/10 (what recently released game did he think was absolutely stellar?) 
     
  3. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from Nandemonai in Cross Channel - Which translation should I read?   
    None taken
    Translating hundreds of thousands of words so that he can quote sections here and there is probably the biggest waste of time I've heard of. If that was the reason behind his translation of Cross Channel then I have to congratulate him for inventing such a unique way of wasting years of his life. Normal people would translate the relevant sections within the essay itself instead of producing a separate few hundred thousand word "throw away" translation (which was never meant to be good) solely so he could quote a few thousand words from it xD (and even that number is too many.) That is the very definition of inefficient behaviour (so very much doing it wrong.)
    So I would have to question the point on that count. Content and themes can be summarised, select quotes could have been translated within the document.
    Secondly and probably more importantly, considering that some of his prose is almost impossible to decipher, I would have to wonder if the translation served any point at all. If you put forth an incompetent translation, then any conclusions or statements drawn from that translation is lost. Words have been improperly used, the style has been butchered, meaning has been lost. Because of this, as an accompanying text to any reasoned argument it's almost pointless.
    Nabokov needed no translation accompaniment to Turgenev when he critiqued his work, rather he quoted and explained the relevant points within the text:
     
    And when Nabokov did release a translation along with his commentary, it was an exemplary translation (not a throw away one,) because doing anything else would have been an affront to the author (he wanted liberal translators put in the stocks and other stuff. He was very passionate of translation quality ... the zealot.)
    To me, the idea that the released translation accompaniment of Cross Channel was "never meant to be good" and "was just an aid" reeks of the excuses used by people who want to dodge criticism of their work. An excuse to sidestep judgement and criticism.
    Just my 2c

    Basically, if what GHS wants to do is write essays then he should stick to writing essays. Translate and quote the relevant passages within the text itself.
  4. Like
    Darklord Rooke reacted to Fred the Barber in This toxic attitude regarding translations needs to end.   
    Since I got explicitly called out here, I feel somewhat obligated to comment... I don't think of myself as a purist at all, nor do I think there's such a thing as a perfect translation. I do still think there are both good translations and bad translations, and it doesn't look like that's really being debated here either (though I imagine the defining characteristics of a good translation would be very hotly debated!).
    Just to offer two common arguments for "good" translation over "bad" translation which I haven't seen mentioned here:
    I think a bad translation is an insult to the original writers. VNs are in fact written by professionals, and the vast majority of those professionals work their ass off to produce something worth reading. I think it's unfair to them to produce a translation which is obviously lower quality than the original. And, why is that...? A good writer makes the story beats land, makes you giggle at the jokes, and occasionally reduces you to a blubbering mess of tears. If you're basically just reading VNs to see the CGs and the sprites, to listen to the music, and maybe to kind of understand what's going on overall, well, you're entitled to enjoy things the way you want to. But me, I really like reading, and I want to get the same full-color experience when reading a game in English translation that the Japanese readers got reading the original. That means, at a high level, that the logical flow from line to line needs to be maintained, that the result needs to be true in spirit and in content to the original. My go-to example is always that the jokes need to still be funny. Look, everyone can believe what they want to believe, and I don't think anyone here is going to change their mind. But regardless of what some readers may think, I do think that translators should care about their writing quality. If you think you're translating something and you're not worrying about delivering an equivalent experience, then I think you aren't doing your job.
  5. Sad
    Darklord Rooke got a reaction from mitchhamilton in I Just Upgraded My PC OS From Vista to 10 After Nine Years! AMA!   
    There has been 1 good operating system released by MS in the past 15 years and haha ... guess which one you didn't get xD
  6. Like
    Darklord Rooke reacted to TexasDice in I Just Upgraded My PC OS From Vista to 10 After Nine Years! AMA!   
    What has inspired you to follow up a terrible decision up with a slightly less terrible decision? 
  7. Like
    Darklord Rooke reacted to Fiddle in I Just Upgraded My PC OS From Vista to 10 After Nine Years! AMA!   
    What do you plan to
    sorry, message cutting out, windows 10 has to update
  8. Like
    Darklord Rooke reacted to Zenophilious in SRPG eroge Venus Blood Frontier to get an English Kickstarter   
    Okay, enough is enough.  No more "controversy" talk anymore, it's eclipsing the original topic of the thread.  Almost 3+ pages of arguing?  Nah.  Take it to PM's if you guys desperately need to hash things out past this point.
  9. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Kenshin_sama in Has there been any drama recent in the visual novel community?   
    If you want drama, visit the linux community and encourage them to pull the "kill switch" for shits and giggles  
  10. Like
    Darklord Rooke reacted to Formlose Gestalt in Lamunation! announced by Love Lab   

     
    Love Lab announced an English translation of Lamunation! for Q1 of 2019.
    Here is their announcement:
     
    And here is their web page:
    https://www.lovelabjapan.com/lamunation-announcement/
    They confirmed an All-Age release with an free 18+ patch. I personally have never heard of Love Lab before, but the hired known translator Blickwinkel for this translation, so at least we don't have to fear a MTL.
    Here is the opening:
    @Clephas wrote on his blog here about the title and described it as 'random/comedy/ecchi'
    Here is the link to his blog post:
     
    So we have another new entry to the translation scene. I wish them good luck and hope their release is good. The title at least looks interesting if you enjoy comedy.
  11. Like
    Darklord Rooke reacted to meru in Lamunation! announced by Love Lab   
    It's been forever since I posted here, but I thought I'd hop in and say HELLO since I'm the owner of Love Lab ^^ We're really excited to be working on LAMUNATION! I know it won't be to everyone's tastes, but if you're into crazy comedy then this is the game for you!
    If you have any questions I can try and answer them, although we're still at the very start of the project so I can't get too much into the details yet! 
    No, it's a different company, just with the same name (confusing, I know).
  12. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Kenshin_sama in Has there been any drama recent in the visual novel community?   
    If you want drama, visit the linux community and encourage them to pull the "kill switch" for shits and giggles  
  13. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from ittaku in What Anime are you watching now?   
    Was watching Restaurant to Another World and a crepe was cut up like this:
     
    Then fairies picked up the portions to eat, like this:
     
    Tsk, tsk, tsk  
  14. Haha
    Darklord Rooke got a reaction from ittaku in What Anime are you watching now?   
    Was watching Restaurant to Another World and a crepe was cut up like this:
     
    Then fairies picked up the portions to eat, like this:
     
    Tsk, tsk, tsk  
  15. Like
    Darklord Rooke got a reaction from sanahtlig in Memes are dead, thank the EU   
     
  16. Like
    Darklord Rooke got a reaction from sanahtlig in Memes are dead, thank the EU   
    TNW recently spoke to lovers and haters of the Copyright Reform in-depth, but the controversy of the proposed reform can be boiled down to two contested articles, number 11 and 13 — which would effectively establish link tax, censorship machines, and ban memes.
    Article 11 (a.k.a. link tax) would force anyone using snippets of journalistic online content to get a license from the publisher first — essentially outlawing current business models of most aggregators and news apps. This can also possibly threaten the hyperlink and give power to publishers at the cost of public good.
    Article 13 (a.k.a. censorship machines) will make platforms responsible for monitoring user behavior to stop copyright infringements, but basically means only huge platforms will have the resources to let users comment or share content. There’s a worry that this could lead to broader censorship, with free speech vehicles — like parody, satire, or even protest videos — potentially untenable under this system.
    https://thenextweb.com/eu/2018/09/11/eu-parliamen-copyright-reform-internet-censorship-machines-link-tax/
    Other problematic measures were passed as well, including Article 12a, which prohibits sports fans from posting their own photos or videos of sporting events online, while stating that only event “organizers” have the right to do so.
    https://motherboard.vice.com/en_us/article/3kenb8/the-eu-can-still-be-saved-from-its-internet-wrecking-copyright-plan
    Good job EU. Nice work. We all hate your guts. Please retire.
  17. Like
    Darklord Rooke got a reaction from sanahtlig in Memes are dead, thank the EU   
    TNW recently spoke to lovers and haters of the Copyright Reform in-depth, but the controversy of the proposed reform can be boiled down to two contested articles, number 11 and 13 — which would effectively establish link tax, censorship machines, and ban memes.
    Article 11 (a.k.a. link tax) would force anyone using snippets of journalistic online content to get a license from the publisher first — essentially outlawing current business models of most aggregators and news apps. This can also possibly threaten the hyperlink and give power to publishers at the cost of public good.
    Article 13 (a.k.a. censorship machines) will make platforms responsible for monitoring user behavior to stop copyright infringements, but basically means only huge platforms will have the resources to let users comment or share content. There’s a worry that this could lead to broader censorship, with free speech vehicles — like parody, satire, or even protest videos — potentially untenable under this system.
    https://thenextweb.com/eu/2018/09/11/eu-parliamen-copyright-reform-internet-censorship-machines-link-tax/
    Other problematic measures were passed as well, including Article 12a, which prohibits sports fans from posting their own photos or videos of sporting events online, while stating that only event “organizers” have the right to do so.
    https://motherboard.vice.com/en_us/article/3kenb8/the-eu-can-still-be-saved-from-its-internet-wrecking-copyright-plan
    Good job EU. Nice work. We all hate your guts. Please retire.
  18. Like
    Darklord Rooke got a reaction from sanahtlig in Memes are dead, thank the EU   
    TNW recently spoke to lovers and haters of the Copyright Reform in-depth, but the controversy of the proposed reform can be boiled down to two contested articles, number 11 and 13 — which would effectively establish link tax, censorship machines, and ban memes.
    Article 11 (a.k.a. link tax) would force anyone using snippets of journalistic online content to get a license from the publisher first — essentially outlawing current business models of most aggregators and news apps. This can also possibly threaten the hyperlink and give power to publishers at the cost of public good.
    Article 13 (a.k.a. censorship machines) will make platforms responsible for monitoring user behavior to stop copyright infringements, but basically means only huge platforms will have the resources to let users comment or share content. There’s a worry that this could lead to broader censorship, with free speech vehicles — like parody, satire, or even protest videos — potentially untenable under this system.
    https://thenextweb.com/eu/2018/09/11/eu-parliamen-copyright-reform-internet-censorship-machines-link-tax/
    Other problematic measures were passed as well, including Article 12a, which prohibits sports fans from posting their own photos or videos of sporting events online, while stating that only event “organizers” have the right to do so.
    https://motherboard.vice.com/en_us/article/3kenb8/the-eu-can-still-be-saved-from-its-internet-wrecking-copyright-plan
    Good job EU. Nice work. We all hate your guts. Please retire.
  19. Like
    Darklord Rooke got a reaction from sanahtlig in Memes are dead, thank the EU   
     
  20. Like
    Darklord Rooke got a reaction from sanahtlig in Memes are dead, thank the EU   
    TNW recently spoke to lovers and haters of the Copyright Reform in-depth, but the controversy of the proposed reform can be boiled down to two contested articles, number 11 and 13 — which would effectively establish link tax, censorship machines, and ban memes.
    Article 11 (a.k.a. link tax) would force anyone using snippets of journalistic online content to get a license from the publisher first — essentially outlawing current business models of most aggregators and news apps. This can also possibly threaten the hyperlink and give power to publishers at the cost of public good.
    Article 13 (a.k.a. censorship machines) will make platforms responsible for monitoring user behavior to stop copyright infringements, but basically means only huge platforms will have the resources to let users comment or share content. There’s a worry that this could lead to broader censorship, with free speech vehicles — like parody, satire, or even protest videos — potentially untenable under this system.
    https://thenextweb.com/eu/2018/09/11/eu-parliamen-copyright-reform-internet-censorship-machines-link-tax/
    Other problematic measures were passed as well, including Article 12a, which prohibits sports fans from posting their own photos or videos of sporting events online, while stating that only event “organizers” have the right to do so.
    https://motherboard.vice.com/en_us/article/3kenb8/the-eu-can-still-be-saved-from-its-internet-wrecking-copyright-plan
    Good job EU. Nice work. We all hate your guts. Please retire.
  21. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Karin in What do you do to motive yourself to continue reading   
    If the dull phase goes on long enough that I no longer want to continue reading, I drop it and pick up something else. Life's too short to read genre fiction (stories meant to entertain) out of some weird obligation, or vague promise that it might get better well into the future.
  22. Like
    Darklord Rooke reacted to BunnyAdvocate in The state of VNs on Steam   


    I’ve recently read a few thoughtful discussion threads on the state of the VN market here in the West. Some taking a negative stance, some with a more positive outlook. I thought I’d try to put some numbers on these statements and look at VN ownership on Steam, still the predominant market for PC games, and use that to analyse whether VNs are on their true route or have stumbled into a bad end.

    Data collection
    I checked just over a million steam profiles to try and get a random sample of gamers. With Steam’s new private-by-default profile settings, only 8% of those users had public game lists, but that still gave us 80k user profiles to work with. I could then compare my sample with the “leaked” owner data and scale up my numbers accordingly to represent Steam as a whole.
    Steam is rather haphazard with what gets tagged as a Visual Novel (RPGMaker games like A Bird Story are tagged as VNs), so I’ll only be including games that also have a VNDB entry.

    Steam VN releases
    So let’s start simple, with a simple plot of how many VNs are being released each month.

     
    At first glance things seem rosy for VN fans, there have never been more VNs being released in the West. But let’s break down those results a bit:

    Note that these trends are cumulative but NOT stacked. The EVN, JVN, and other VNs trends include only non-free VNs.
    Here we can start to see the reason for the differing perspectives on the state of the VN market depending upon whether you read more JVNs or EVNs. While the rate of EVNs releases has steadily increased, the number of new JVNs has remained fairly static since 2016, despite Steam’s lowered release requirements. Steady release rates aren’t definitely bad news, but in general profitable industries want to expand, so the lack of expansion tells you something about the industry. But as someone with a plan-to-read list that grows longer by the day, I’m not complaining if the rate doesn’t increase.
    One under-reported development in the VN market is the recent rapid growth of Chinese VNs (listed as other here), who have quietly been doing well in their home markets, but are rarely translated.
    So while more VNs might be good for us fans, how does the market look for developers? Let’s have a look at VN sales.

    Note that these trends are cumulative but NOT stacked. All sales are back-dated to the release date of the VN on Steam. Free VNs count sales as the number of users who have logged some playtime in it.
    Unfortunately Steam’s API doesn’t list when someone bought a game, so we’ve got to group sales by the release date of the VN. That means there will be a bias towards older releases which have been out longer and so had more time to build up sales.
    Here we can see some justification for the doom and gloom perspectives, with more recent VN releases selling significantly less than older ones. With new JVNs in 2017 selling only half what they did in 2016. The EVN downward trend is especially stark given that the number of new releases has been increasing, so that’s less revenue split among even more VNs.
    Not all VNs are equal, some are priced higher, so let’s look at total revenue rather than total sales.

    Note that this assumes every user pays full price, so this is more the maximum possible revenue than actual revenue.
    Here we can see the difference between EVN and JVN markets. While JVNs sell only half as many as EVNs, they earn almost as much revenue due to their higher price. We again see the same dip in more recent revenue though, 2017 was only 46% of 2016′s revenue, and 2018 looks even worse so far.
    Remember, this fall in revenue coincidences with an increase in the total number of releases, so to fully comprehend the drop on revenue, let’s look at the average sales per VN.

     
    First, we should note that this massively overestimates the average revenue generated as it assumes every user pays full price. I know devs who would sell their soul for 282k per VN. Oh wait, they already did when they signed up for Steam... (just kidding, I do like Steam, but it has issues). The important aspect here isn’t the y-axis total which is unreliable, but the consistent downwards trend.
    But it might not be as bleak as it seems, older VNs are more likely to have been in bundles and in Steam sales, so their revenue is likely overestimated compared with more recent releases. So I’d be hesitant to claim that revenue is necessarily dropping, but I think we can confidently claim that revenue isn’t increasing.

    VN Reviews
    Nostalgia for a past golden age is common everywhere, not least among VN fans. It’s not uncommon to hear that newly released VNs aren’t as good as older ones, but can we get any empirical data on this point? We can get close by looking at the Steam reviews of VNs over time.

    Each dot represents the average thumbs up/down ratio for any VNs released that month.
    Within the JVN market, we can see some truth to the nostalgia viewpoint. Older releases were more consistently rated higher. But that isn’t to say there aren’t new highly rated JVNs. They still maintain enviously high scores overall.
    As for EVNs, while they had consistently scored lower than JVNs, they’re catching up and are now pretty comparable in review ratings of JVNs.
    Just for fun, let’s see how the total review count compares between VNs.

    The two free-VN spikes are for Emily is Away and DDLC.
    As I’m sure anyone familiar with the VN community can tell you, JVN fans are vocal, and it shows in the total reviews VNs get. Despite there being only half as many JVNs as EVNs, they still attract more reviews than EVNs do. This is perhaps because JVNs are typically far longer than EVNs, so might be worth the time of writing a review.
    What free-VN fans lack in the wallet, they make up for in their word-count. Although this is massively skewed by two free VNs which compromise 70% of all free-VN reviews: Emily is Away and DDLC. They seem anomalies rather than trends. As shown by the graph when we exclude those two:

    *Excluding Emily is Away and DDLC.
    Despite the drop in position, free-VNs still out-perform what we’d expect given their lower count of total owners, but that may be because EVN and JVN totals include users who own the VN but have never read it. Whereas the free-VN total only includes those who have logged playtime in that VN, so there’s a larger pool of possible reviewers.

    Potential Issues
    There are a few sources of uncertainty in the dataset. The selection of users who have set their profiles to public might not be representative of the wider Steam userbase. It probably undercounts more casual fans who are less likely to configure their Steam profile.
    We also don’t know when someone purchased a VN, so it’s possible VN sales are increasing, but a lot of that money is going to older releases, especially if they’re in bundles and Steam sales.
    In inclusion of VNs in game bundles may be distorting the image of the VN fandom, as it’ll include those who have little interest in the medium and only own a VN by happenstance.
    We should also remember that “Steam” is not synonymous with the VN market. There are plenty of competitors in the VN scene, namely Mangagamer and itch.io, who tend to cater to different tastes than Steam does. So we’re only getting a partial picture of the Western VN scene.

    Conclusion
    There’s data here to support both the optimistic and pessimistic commentary. On the positive side, there have never been more VNs being released as there are now. EVNs are improving with higher average ratings and a few have reached mainstream attention.
    On the pessimistic side, it seems like there are ever more VNs competing for a fanbase that isn’t significantly growing. While I’d be wary of claiming profits are falling, it seems highly likely they aren’t increasing, and a stagnant market is not a healthy one.
    Personally, I think the future is bright. While VNs might not be destined to become blockbuster successes, there is enough of sustainable fanbase to support lots of indie developers, who are the most prone to innovate and write interesting new stories. As a VN fan, I’m excited to see what comes next~
    ---
    I hope you found the article interesting. I had wanted to include a section analysing the Steam users, how many VNs do JVN fans purchase compared to EVN fans etc. But I want to spend a little longer going into more depth on it, so I’ll have a post up next week on that. If you’re interested in more until then, check out my other tumblr analysis posts, look out for updates on my twitter, or give me a yell on Discord (Sunleaf_Willow /(^ n ^=)\#1616). Special thanks to /u/8cccc9 for collaborating on the analysis, and Part-time Storier for proof-reading.
    I just do these analyses for fun, but if you want to support my work with a tip, I accept small donations at ko-fi.
  23. Sad
    Darklord Rooke got a reaction from Fiddle in Birthday thread   
    I'd say "Happy Birthday, Fiddle" but birthdays don't count when you're younger than 5. You're too young[1] to enjoy them. And I bought this bottle of scotch for you too. Guess I'll just have to drink it myself :3
    [1]After the age of 30 you're getting too old to enjoy them. Oh those blissful 25 years or so of happy birthdays ...
  24. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Canicheslayer in Nekonyan's Two August Announcements   
    I just got this game. First thoughts ... I'm really digging this. It's a really flowing, light read and they've done a great job with the translation. It makes me think Nekonyan will be right up my alley.
  25. Like
    Darklord Rooke got a reaction from Canicheslayer in Nekonyan's Two August Announcements   
    I just got this game. First thoughts ... I'm really digging this. It's a really flowing, light read and they've done a great job with the translation. It makes me think Nekonyan will be right up my alley.
×