-
Posts
2044 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
56
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Everything posted by ittaku
-
Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)
ittaku replied to VN-Angel's topic in The Coliseum of Chatter
The thread lives! -
Editing is complete on the grand epilogue, and I'm 3/4 of the way through proofreading Tonoko's route. Graphic editing is progressing with most menu items done. Text reinsertion has been fixed to create a second text window when it overflows from the first. Still to go: Remaining graphic editing. Some programming work is still required to insert the updated graphics. Finish proofreading Tonoko's route Create patch.
-
Added Aharen san, Kaguya Sama, and Ya Boy Kongming.
-
Pomelo has finished editing Miyabi's route and the common route. She only has to edit the grand epilogue scene - which many people won't even get to since you have to play through all routes to unlock it, and 2 routes will remain untranslated. That's my cue for starting the proofread on the final route - Tonoko, so I've begun on that. Unlike editing it should be a quick process, done in a month or so. Blake as graphic editor is resuming work on converting titles/text in game. In addition I've decided not to go ahead with redrawn graphics for the H scenes. Instead I've applied my unique "fine mosaic" technique which keeps the mosaic intact but at half the pixel width, thereby also preserving the original artist's work. This is not as time consuming as redrawing and all the HCGs from the translated routes have already had this process completed now. You may have worked out from the above update that this project is accelerating now that it is coming to a close after the editing was completed. I anticipate a release within a few months barring further setbacks. Ruu \o/
-
After one last attempt at getting another translator failed, I will stick to the plan of releasing this with only 4 routes complete. 2 routes have been completely edited. 1 is almost completely edited. The common route is almost completely edited. I've decided that I cannot wait to find another editor or wait for the existing editor to pick up and edit the last route so my plan now is to just proofread the remaining route myself and then release it as is.
-
Have seen it, it's a great series, but not fully complete to fit this list.
-
Not my fault, I promise.
-
I did not say it was required, and I have nothing to do with the running of the site. I was offering a useful workaround that saves me a bucketload of time on a truckload of sites thanks to the all pervasive spam/bot/ddos world we live in, not just this one. Do with the information what you please...
-
Added Doctor Stone, Horimiya, ReZero S2, UmaMusume S2.
-
Dropped all the inactive staff. Other translators have bailed once more. This project has gone back to only being 4/6 routes planned that I've translated and will be edited. Once editing is complete we'll release a patch just of those routes and call it a day. Thanks to our editors for not giving up.
-
Why are these even questions? Are there people who honestly want every single shikataganai to be translated as "it can't be helped" and every sasuga as "As expected?" Really? I mean that goes beyond even rigid translation, that's picking the very first choice in a dictionary every time and nothing short of insane.
-
What's the worst visual novel adaptation you've seen?
ittaku replied to VernonZirconKitsune's topic in Visual Novel Talk
Dies Irae