Jump to content

Zenophilious

Contributor
  • Posts

    5662
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    13

Everything posted by Zenophilious

  1. rip your productivity. That site has sucked away weeks of my life by now.
  2. Yeah, feel free. If there's no lolis or shotas, we don't really care. Just make sure to label it as NSFW, and either post just the link or put a spoiler over the image.
  3. But if that's you and your gang, you're already mods. I see no reason to make you a mod mod.
  4. Because they won't ship 18+ games to addresses outside of Japan. You have it shipped to a reshipper in Japan, who then ships it to you.
  5. Just buy them off of Amazon.co.jp and use a reshipper, like Tenso or Dv8Cag. That's what I do. Fine Days, Flight Diary
  6. I'm pretty sure those are beads of sweat, not tears. Usually when they have a character cry in VNs or anime, you see the entire tear track instead of just the teardrop itself clinging to the skin, and since there's no track, I'd say it's a pretty safe assumption to say they're just sweating because they're nervous.
  7. Conversely, I loathe it with every fiber of my being, and think it's complete garbage. It's one of the worst pieces of writing I think I've ever read in a mainstream, popular VN. @-soraa I'd recommend that you pick Amane or Makina's, at least for story quality. If I was to rank them right now, it'd be Amane > Makina > Sachi > Yumiko >>>>>>>>>> Michiru. If you're just looking for romance, though, there's definitely no contest, Sachi's route is the one for you.
  8. I insult them because it makes me feel better. I know they won't listen to feedback and won't compromise when it comes to h-scenes, so there's literally no point in giving them constructive criticism. Like I said, they don't even respond to people politely asking if they will ever release 18+ patches for their games, so why should they listen to constructive criticism? They only exist to cut ero from WillPlus eroge, crap out a quick TL, and shove it onto Steam for a quick buck. Expecting anything else of them is pretty ridiculous.
  9. Yeah, I bash them every time they make a major announcement, and they've yet to respond in any form (which isn't really that surprising, considering I'm just insulting them). They only answer easy, positive questions that don't reference the fact that all the games they touch had porn in them at one point or that their translations are shit. If it's not praise, simple questions about releases, or fanboying/fangirling about IMMHW or one of their more recent releases, they'll ignore every comment you send their way.
  10. MG just published the results of their licensing survey. Voices, language, Steam, otome, yuri, Sorcery Jokers, lucky, and sakura were all either italicized or bolded. "lucky" is thought to mean Luckydog1, and Sakura could possibly mean Sakura no Mori † Dreamers, but the others are pretty vague, so good luck figuring the rest of them out. Sorcery Jokers was probably just italicized because they were using the name of the title, but who knows.
  11. Yeah, I instantly bought FLML and asked for Kami-sama Nante Yondenai! to get localized on MG's survey. I'm actually pretty interested in 18+ otome in general, since I haven't seen that many titles in English that fit into that category. Female narrators are rather refreshing after the endless parade of male protags. I'm not too sure how you came to that conclusion. As long as the woman is narrating the events happening in the story, it's from her perspective. There's plenty of CGs, ero or no, that show male protagonists' bodies, just usually not their faces, so I don't think that really disqualifies FLML. Most h-scenes that I've seen actually aren't in the protag's POV (looking out of his eyes, that is), but I haven't read that many VNs, so I guess it's not really a fair sample size.
  12. Well, first I start at zero...and then I stop there, because all VNs are trash. Seriously, though, I use a 1-10 scale with decimals, and I exclusively use VNDB to keep track of my scores. I used to only use increments of .5 for decimals, but then I read a few VNs that I couldn't quite rate what I thought they deserved unless I stopped rounding, so I did that and switched to increments of .1 instead. I don't have an actual system worked out to get the numbers, I just summarize my feelings about the work as a whole with the rating. I've yet to give a 10, and I doubt I ever will. I view it as a "literally perfect" rating, and I'm not quite sure such a VN exists that will fit that criteria.
  13. What Virgin said. I can't really add much without spoilers, but it's not a romance and it's not light or fluffy, and it waxes philosophical. It's basically the opposite of what moege fans want.
  14. I'll be amazed if it sells decently. It may seem moe-ish at the start, but it's nothing like a normal moege. If anything, I think the story will ultimately piss off most of MoeNovel's demographic, and if you factor in the dated art, it'll have a pretty hard uphill climb unless they cut the price really fast. I don't know why people think kamige sell well on Steam. They don't really seem to do all that well, and the userbase generally won't be receptive to them because they've never heard of them before. If you aren't active in the VN community, impressive names like Kajiri Kamui Kagura, Evolimit and Muramasa mean nothing to you, and won't encourage you to ignore the "larger than normal" price tag (aka more than $20). If you told me back in 2013 that Nekopara was going to sell hundreds of thousands of copies and that Grisaia was going to go relatively mainstream, I think I would've asked if you were tripping or something lol The same sort of problems happen in the gaming community, though. EA pulls one anti-consumer move after another, and people just keep buying their games and rewarding their actions. The average person doesn't really seem to care all that much about consumer-friendly business practices or the overall quality of the products they purchase, unfortunately. You have to go above and beyond in order to piss people off enough to make them launch an effective boycott nowadays.
  15. MiaZora was fairly good, from what I hear, but yeah, the LoveKami spinoffs were uninspired Sakura Spirit knockoffs, so complete garbage. I wouldn't expect that to happen anytime soon. They contract out to translation firms for TLs, so unless they actually hire permanent translation staff or attract some decent freelancers, there won't be an improvement in quality, and there's no reason for them to care, honestly. The people that buy MoeNovel's games don't seem to be aware or even care all that much about the TL quality of the Japanese games they buy, so why should they put any effort into improving their TL quality? They probably need to be forced into an adapt-or-die situation to see the error of their ways, but I just can't see that happening anytime soon, unfortunately. They have a pretty decent-sized following that will buy whatever they put out, and the average Steam user only seems to care about price and art quality, not readability or good prose.
  16. Yeah, those LoveKami spinoff...things...and MiaZora.
  17. I only ever use Fuwa on my phone when I'm at work or school. I absolutely hate the mobile version of the site (I don't blame anyone for this, btw, IPB's mobile version just fundamentally frustrates me), and I already dislike surfing the web on phones in the first place. Factor in doing mod work, which generally involves a lot of typing, and it becomes almost unbearable. Normal computer browsers are the only good experience, imo.
  18. Rance 6 is pretty good, IMO. It's a turn-based dungeon crawler RPG that's not extremely difficult, at least until post-game content. It's fairly grindy, but I'm not sure how it compares to Yumina or Kamidori in grinding requirements, since I haven't played either of them. I found it to be a pretty good intro to gameplay VNs, since it plays like a classic 90s RPG, and I'm fairly used to that style. If you don't like Rance, though, you'll probably hate it.
  19. I've heard about the same studies. I personally find the opposite is true in my case, but I don't pretend to think I'm all that similar to the average consumer of media. I'd argue that it doesn't really indicate that they did any careful thinking at all, since it's textbook marketing to spoil things to generate interest. Look at Batman vs Superman trailer, for example, or this trailer for The Shape of Water. The latter basically summarizes most of the plot points of the movie, leaving only the inevitable confrontation between the protagonist and antagonist and the actual ending itself unspoiled. This is now considered the norm, unfortunately, at least for movie trailers. That's pretty fair, but I still think that it fundamentally cheapens the experience. You're supposed to be confused and not quite sure what's happening when you're reading, and the spoiler MoeNovel used to market it has you going in with basic knowledge of the first twist. Some of my favorite parts of CC were when I was completely clueless as to what was going on, like for example. I'll concede that spoiling that twist was probably necessary to get average people on Steam to pay any attention to CC at all, but it just doesn't sit well with me. I fully expect it to flop, so the chance that it will be for nothing is even more frustrating. A pretty good rule of thumb for good spoiler-free descriptions is to only use the basic premise combined with a minor hook, and to not delve much further into the story. What they did is spoil something that is only discovered after approximately a handful of hours (depending on reading speed) in a game that they themselves describe as being "over 20 hours". Mentioning that the entire town is now devoid of human life is integral to the setup of the story, and is fine, at least in my opinion. Those tags Not really too sure if the JP descriptions spoil the same twist. There's several JP web pages still up, which are for the PSP version, PS3/PS Vita version, the Final Complete version. The original site for the first Windows release loads a blank page with a blue bar at the top (in fact, FlyingShine's entire site does this), and the other sites for the Xbox 360 and PSP releases just redirect to some weird Japanese iPhone repair site. I have no idea what they say and can't Google Translate them, since the JP characters are displayed through an embedded image instead of normal text. If someone else that knows JP wants to go through them and see if they spoil the same twist MoeNovel did, feel free. EDIT: I forgot, the working PSP site actually has text. Here's what Google spit out:
×
×
  • Create New...