Jump to content

Zakamutt

Developer
  • Content count

    4,179
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    26

Reputation Activity

  1. Like
    Zakamutt reacted to Plk_Lesiak in Countdown to silence: a VN recommendation/review   
    Hah, how interesting! I actually found Nise meandering and (relatively) boring. Basically everything between Bake and Second Season felt like filler, not bad really, but nowhere near as captivating. I'm always amazed with how people's opinions differ.
    That EVN though, looks quite interesting. Might check it out this weekend, considering how short it is... My reading output is at disastrous levels though. I should start working on NaNoRenO coverage soon and if this quarantine apathy doesn't leave me I think I'll be working on it for the next three months.
  2. Like
    Zakamutt got a reaction from MaggieROBOT in Maggie's top 10 reads of 2019   
    勝手に2020年から予定発表日移ってんなっ
  3. Thanks
    Zakamutt got a reaction from MaggieROBOT in Maggie's top 10 reads of 2019   
    I never actually got very far into it but this thing from the writer of Shinimasu looks like it might be your kind of thing. I assume you will not get the patch that removes the gay (I still find it hilarious that that one exists) https://vndb.org/v9027
  4. Like
    Zakamutt got a reaction from MaggieROBOT in Soundless -A Modern Salem in Remote Area- (Western VN Review)   
    hi my name is zaka and im a pepsiholic also part of this
  5. Like
    Zakamutt got a reaction from MaggieROBOT in Soundless -A Modern Salem in Remote Area- (Western VN Review)   
    hi my name is zaka and im a pepsiholic also part of this
  6. Sad
    Zakamutt got a reaction from kokoro in VN of the Month December 2003 - Saya no Uta   
    kivandomtl BTFO
  7. Sad
    Zakamutt got a reaction from kokoro in VN of the Month December 2003 - Saya no Uta   
    kivandomtl BTFO
  8. Sad
    Zakamutt got a reaction from kokoro in VN of the Month December 2003 - Saya no Uta   
    kivandomtl BTFO
  9. Like
    Zakamutt got a reaction from Plk_Lesiak in Shining Song Starnova (Western VN Review)   
    I wonder if they changed any of the things I memed about in the trial https://twitter.com/i/moments/887601776240857089
    ...probably not any of the weeb language, to my despair... Oh well, I'm a JOP, it's not like LiS would ever make anything I'd want to read at this point.
  10. Sad
    Zakamutt reacted to Dergonu in Reading Ginharu Very Slowly #15   
    Excuse me, this is supposed to be you reading very slowly. How dare you make two posts so close together! Refund please!
  11. Sad
    Zakamutt got a reaction from Fred the Barber in Biman1 tl is shit confirmed   
    On one hand, from a technical standpoint this totally matters. On the other, from a meme standpoint nobody knows what the fuck a dot-space-I is and the effect is very similar. In conclusion, biman totally has double spaces despite it not having double spaces.
  12. Like
    Zakamutt reacted to Narcosis in Baldr force loc trailer linked on 4ch; hoax?   
    I'm not tl'ing this
  13. Like
    Zakamutt reacted to alpacaman in Cooking with Zaka: Lazy-ass pork wine stew   
    Every dish that is basically just meat cooking in its own juice is tasty as long as you don't add too much of the wrong ingredient because it contains plenty of everything that makes food taste satisfying: salt, fat and sodium glutamate (the bouillon only amplifies this in your recipe). And adding more complex notes like red wine or something smoky or spicy can turn a dish that's just satisfying into something really tasty.
  14. Like
    Zakamutt got a reaction from Plk_Lesiak in Plk_Lesiak’s Shovelware Adventures: straight Sakura eroge, part 1   
    Sakura Nova was actually written by a Japanese writer, this dude (tfw I know the guy who translated it). While it still turned out not very good, the unusually high quality might be due to the writer having some experience.
  15. Like
    Zakamutt got a reaction from Plk_Lesiak in Top 5 Yuri Game Jam VNs (free)   
    Having read one route of Plain, I would recommend against it - if you're not starved for choice - on account of bad prose and lukewarm plot. For busy vn devs: read the first scene then ditch it; the mode of presentation is interesting, though probably only surprising because VNs put so little effort into it a lot of the time (those versed in Fapanese can try みにくいモジカの子 or something instead).
  16. Haha
    Zakamutt reacted to Plk_Lesiak in Fuwa Chronicles - 1   
    This text definitely exposes the weaknesses of Fuwa's "reaction" feature. I was going to click "confused", then considered both "sad" and "like", but no single option can truly express my feelings about this. 
  17. Like
    Zakamutt got a reaction from Beichuuka in How good should your translation be before editing?   
    @Decay
    I've actually heard the statement that the VN industry not hiring TLC is due to them having to be cheap due to the niche nature of the market, so I'm not sure if that goes for all industries. I've seen "revision" of translations thrown around as the actual professional term on some translators' blog(s). I do think that it's a sane policy to try not to need it in the first place, though.
    With that said, though it seems this made the rounds with professionals (thanks verde ilu), I'm probably more interested in the fan translation case (I mean, it's what I do... a few hours every year...). I've worked with TLCs on several projects simply because I'm not that good, and certainly wasn't that good, when I was translating back then. That said, I used them for their superior Japanese comprehension (including help on lines left blank due to not understanding them!), not for their writing skills.
    Clephas' conception of the editor-TLC is certainly a way to turn out a passable product if the stars align in proper order, but it always gives me this niggling feeling that either the TLC is doing too little and letting bad lines slip by or should simply dispense with the first translator since they're just re-translating all the lines anyway. It's also hard to get someone both motivated and competent, and the best have a tendency to leave bad translators in disgust. Some projects I know seemed to spend their entire lifespan looking for TLC and not really finding it, eventually finishing tl, and just going without it in the end.
    Going back to fan translation: fan translators are generally not paid, and in some sense this actually gives them an opportunity to create the best quality product. Professional translators generally lose profit by translating slower, and pay is not in high supply for VN translations much of the time. As such there is always a tension between quality and quantity that a fan translator does not necessarily feel. I can understand how professional translators might be forced to cut corners to make ends meet, get destroyed by ridiculous deadlines, and make contextual errors due to not having the time or ability to compare with the original. I can also see why it would make sense to hire much-cheaper editors and have your translators do light, quick work from a business perspective. But none of this has to apply to fan translation. It will make you slower, sure. But it will make you better.
    In the end, maybe I should be questioning why exactly I hold my ideals anyway. A lot of the reason I try to work with the philosophy I do is that translating stiffly is just not fun for me. What delights me is writing, coming up with clever ways to convey ideas in different languages. It's hard for me to even understand the people that turn out real stinkers. If I had to push out stuff like that for 30,000 lines I'd feel like killing myself on a regular basis.
  18. Like
    Zakamutt got a reaction from MaggieROBOT in BL terms and their use in the west   
    I think tachi and neko are more common for yuri, it's mentioned in Kindred Spirits actually kek. That said I personally don't like the whole power thing and would like couples to be more equal...
  19. Haha
    Zakamutt got a reaction from Plk_Lesiak in BL terms and their use in the west   
    I'm amazed at your level of not reading the post tbh this is high skill
  20. Haha
    Zakamutt got a reaction from Plk_Lesiak in BL terms and their use in the west   
    I'm amazed at your level of not reading the post tbh this is high skill
  21. Like
    Zakamutt reacted to Narcosis in Dawn.   

    My personal favourite.
  22. Thanks
    Zakamutt got a reaction from Zander in Dawn.   
    tbh the issue is so transient that any motions I'm not already taking (for example, I'm attending a university program which I feel is constructive and will probably get me both a job and daily interaction of some sort) are wasted effort. Literally it felt better once dawn ended and morning began, and that's basically just waiting 'til nature decided to turn the brightness slider up a bit
    you've been memed, boi
    probably
    The ending was definitely a meme since I actually felt better after writing the thing.
  23. Sad
    Zakamutt got a reaction from Dergonu in Derg's life in Japan - Cockroach vs Pringles -   

    (´・ω・`)
  24. Like
    Zakamutt got a reaction from Flutterz in Reading Ginharu Very Slowly #10   
    I might be getting spoiled on bethly's route by reading this, but at least I'm getting interested in the imouto www
  25. Like
    Zakamutt got a reaction from Flutterz in Reading Ginharu Very Slowly #9   
    I'm sorry Bethly but yuzuki in a miko outfit has you beat on the moe scale, goddamn
×