Jump to content

littleshogun

Contributor
  • Posts

    6201
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    159

Everything posted by littleshogun

  1. Welcome to Fuwanovel. Speaking about VN Translation, mind to tell us what kind of VN that you want to translate here? If so maybe you could either started a new project or helping established translation team here. For last word hope you had fun here.
  2. About eden, I think Supipara qualified if you asking about Scenery Porn here (It's very beautiful there) although it's only first chapter though (Only one routes released), but it's still quite good here. Konosora, if you asking similarities in regard of the company then Koi Resort here is the answer. As for H-Scene, none in Supipara and for Koi Resort there's quite a lot (All of them was soft of course). Hope this help.
  3. Instead of mod Kaguya list here, I'll recommended OP here to see the video below. Sorry for late promise here because I want to embedded the video earlier. Hope it'll help. Note that the VN on the video was general recommendation, so you should find which one you'll want to play here (Except Saya no Uta because you already played that). Oh, other than Aiyoku no Eustia and Dracu Riot all of the VNs was already translated. Although almost all of the VN in the video was already recommended above. As for the recommendation that was not in the video, I could recommended Root Double, Yoake, Seinarukana, and Konosora there (For Konosora, just patching Japanese version instead of trying using Steam version and patch the restoration patch here). Although those VN was maybe quite lighthearted compared to your taste though. For last word, hope my recommendations here will helpful to you.
  4. Straightforward introduction here, so let me said welcome and hope you enjoy yourself here. Also looking forward to your participation here in the future. PS - Sorry for late greeting here.
  5. Welcome to Fuwanovel, and enjoy yourself here. As for recommendation, I'll embedd the recommendation video if I had chance later (I'm typing this on tab). For Jigoku Shoujo, I'd remember that it had 3 seasons, that's broadcasted at Animax 9 years ago, and the story was about the ghost girl who offer service for revenge by sending the people to hell in exchange that the sender will be sent to hell after h/she dead. As the last word, had fun here and hope we could see each other here again in future.
  6. Congratulations here I supposed. Maybe I could got 3000 posts here in the future. And good luck in the future.
  7. If I may said about Umineko, from what I read at some review the majority here would be the answer was too vague ie unclear while they expected something like explicit answer for Umineko. Although I don't mind with that too much though. As for the other gripes, well each people had different opinion so it's hard to said.
  8. Happy early 28th birthday to one of our admin here, @Nayleen. Thanks for taking care of this site as admin here, and hope you had a good upcoming year.
  9. Welcome to Fuwanovel. Hope you enjoyed yourself here and good luck with your VN. Speaking about your favorite VN, I would guess Umineko here because of your avatar (It was Ronove). If I may said here, Umineko was good VN here although there's some people who didn't agree with that. If you need some VN Recommendation here, just ask us. Hope I could see you mere here later.
  10. About my statement in regard of AstralAir, the reason I said that not because I'm really hoping that we'll got more Favorite game in English, but rather my suspicion whether AstralAir will be released by Sekai now that Chuee himself said that released in Early 2017 is 'my wishful thinking' back in Shinku TL blog (Sounds fishy here to me). In other word, if Sekai want to release it as soon as possible, the only chance for announcement would be this Otakon. Or alternatively maybe either Sekai will announce AstralAir later (Not at Otakon) if Akerou decided to ask Sekai to license it. Keep in mind that my suggestion might be very wrong and inaccurate here. Although there's always another alternative though other than those 2 (Chuee will released AstralAir patch by himself). To close this, even if I'm disagree that Chuee ask Sekai to license AstralAir, it's his right to did that (Although if Sekai announce it soon or later I'll still be very surprised though). For Mangagamer, since Arunaru hint was the winner of last year Moe Game Award (2015) for Game Design, the most suspicious candidate here would be Izumo 4 here because I'd just did a little research and found out about that. Other than it was collaboration project between Light and e.go, no much information about the gameplay here. Although speaking about Light, maybe we could wist that we had chance for Dies Irae in the future (Especially with those 2 Mangagamer translators who trying to translated the combat scene from Dies Irae). But my wish here is that I prefer Arunaru to continuing his 2 years delayed Rance VI translation here though. For Bad End, my wishful thinking here would be that she will continuing Arunaru translation project of Rance VI (If I recall, Shizuka was important in Rance VI). Keep in mind that my speculation here might be wrong though, but if Izumo 4 will be announced by Mangagamer later, then I'd predict one announcement and one new partner here true of course (Arunaru's Tweet was too obvious though). As the last word, for now I'm looking forward to Otakon announcement at Sunday PS - I'm still thinking that Conjueror tournament back there was more likely his 'boredom curing activity' here. At least I'll think that until he announced his secret project here.
  11. Play Supipara, and will write a little review about this later in Supipara discussion thread.
  12. Although I'd already said welcome back when you asked about Oretsuba, let me said welcome again here and hope you had fun here. If you need some VN Recommendation just ask us here, although judging from your favorite here maybe Koiresort if only it was from same company here. Hope we could see each other more here (Although maybe you will not find me on chat though). PS - Sorry for late greetings here.
  13. Not expecting much here, although for Sekai I kind of suspecting AstralAir here if they want to release it quickly. Other than that, what I knew would be I must waited until Sunday for more concrete news here. Although looking from Mangagamer vote speculation that I did earlier, obviously I must eliminated Baldr Sky because it was licensed by Sekai.
  14. Since OP here didn't mention anime stuff, guess it means that we free to mention anything here. Anyway, a few weeks ago my parents did buy expensive large screen flat TV (I knew it's not today and it's 55 inch by the way).
  15. About menu, actually there's interface patch that translated menu here (It's machine translated though). I'd link it on first page of this thread by the way. Although the translated menu was MT, I think it's quite serviceable imo (It's not like we need some flowerly language for menu translation anyway).
  16. Just google 'Tokyo Babel japanese name sagaoz' (You could view it on VNDB) and from there you could search using ctrl+f. Sorry if it's unclear, but right now I'm using tab and it's hard to copy a text. I'll post a 100% save for Tokyo Babel here later.
  17. Visual Novel Translation Status (08/06/2016) Well, sorry for not interesting title here. For the title, since admin Tay was recommended us to buy Fata Morgana 6 times while in Fata Morgana we had white haired girl, so why not make black haired girl as the title here since we had the black haired girl as image header. For VN release (Hunk Factory), let's just said that it's not my interest to said it lightly. Oh, and for the VN in image header, it's quite unpopular there if we looking at VNDB. This week there's not much update to write here, and Sekai was apparently had some shakeup in the company. JAST was still usual business for them (No update), and there's no update from Mangagamer (Maybe they preparing for Otakon) instead they hold summer sales there, which to be honest not quite interested but if you want to buy Mangagamer VN at cheaper price, go ahead. And since we didn't had many update, instead of section I'll just made some roundup for each paragraph here. Sekai, while they facing some shakeup they're still give some usual update here. Both of Tenshin Rahman and Maitetsu progress here was had significant progress (19.27% translated for Maitetsu and 33.78% for Tenshin Rahman), while Chrono Clock progress here was as fast as snail ie slow (26.84% translated). I Miss Her was had 0.2% translation progress bringing it to 7.22% translated. And for last news here Princess Knight will be released at August 30th according to Steam store here. Other than small updates, there's not much here. For fan translation progress, first of all let me said that Kanobito translation will be joined with Luna Translation here (By the way, finally Kanobito had editor there). Speaking about Luna Translation, this week they gave some juicy update here (Majokoi 30% translated, while for Witch Garden we had 66% translation progress (Eclair route was fully translated) and 10% TLC). Bishoujo Mangekyou, we had 33.9% editing progress and QC at 20.1%. For Tsui Yuri, there's some update in editing (63% edited) but looks like there will be some obstacle in translating here. Other than that, not much to talk here, although if I may nitpicking here Hanasaki progress was not 43% translated for Hikari's route, but 48% (I knew it's quite hard to see the exact number though). For closing words here right now I also played Supipara, which since this is minori it mean that there's usual scenery porn from them, and there's some nice sakura effect there (Although it slowed down the text though, or maybe my laptop was too old here). By the way, for first word here the MC was had some kind of amnesia and so does his mother (Which quite young despite being around 36 or 37). I'll write my little review about this later. Sorry for short entry this week here, and see you next week. PS - Maybe next week I'll also write about Otakon announcement here. Edit - Right now for Hanasaki we had more than half (51%) Hikari route translated.
  18. Want to write about Just Desert gameplay here. Okay, the grinding was to gain 2500 love points which is necessary to get the girls ending (And got all girls love points at 2500 will net you harem ending). You could get the point by doing quest for each girl, doing activity together, or dating together. Oh, and some quest will require you to buy a gift. To got the money, you must doing some patrol and fighting some monster in order to gather some money. You could ask any girl to accompany you during patrol, and in combat each girl had support skill which require money to activated. The conclusion here would be money was very important resource here, either to buy gift or using support in combat (Although maybe in future you'll abundant in money though). Some review compare this to Huniepop, but with you need some point to reach next stage unlike Huniepop which you could gain an affection for each date, I'll compared this dating system with PS1 games which was quite popular in Indonesia here, Harvest Moon (Although for farming you'll doing patrol though. Well, farming was usual term to money grind in any RPG anyway). It's not surprise if the developer take some inspiration from Harvest Moon (Although dating system might be there in other game though). I think that's all I could write for now, and if some of you need some clarification ie unclear, just ask me here. PS - The title theme was surprisingly catchy here, and it's vocal song.
  19. Couldn't comment much here other than the character design was little good here and Nico (Love Live) seiyuu also voicing a character in this game. For the score, 4 votes was not good enough for indicate of how good or bad the game is.
  20. Speaking about Pokemon, I remember that around 16 years ago I thought that it's anime first, at least until I find out that the anime was the adaptation of the games itself. As for mine, I'll not going to catch up 900+ episodes here but at least I knew that Pokemon anime was quite unacceptable to some gamer.
  21. Tomoyo voice in Clannad and her after story was different because the seiyuu was different (Houko Kuwashima for Clannad and Isshiki Hikaru for her after story). Back to topic, I played Just Desert and Supipara. I'll comment Supipara later, but for Just Desert let me said that as Indonesian people this VN was very good and the story will blow up your mind ie very amazing. That's all for now. PS - To tell the truth, even as Indonesian Just Desert wasn't quite good to me. The story was very typical, the voice for the girls to be honest was very bland, and the gameplay was like grinding (Although I quite like it though). I'll explain Just Desert gameply in detail later. Oh, and we had 5 girls here to be the girlfriend here.
  22. Welcome to Fuwanovel. About Oretsuba, there's no known translation project here. Although if talking about possibility, maybe it will got full translation but no in near time (It could be 10 years later) or maybe never. I'd also read that this VN might be hard to translate here, so maybe some translator also discouraged to translate this. Hope my answer here help.
  23. Don't know about resolution though here, but I could recommended Yoake here for incest. As for cute girls and romance, i think most if not all VN featured this. Other than that, if you didn't mind step sibling as incest maybe Da Capo here. Hope this help. PS - I forgot about Kana Imouto here *facepalm*. Okay, in regard of incest, you could also play Ikikoi and Duel Savior here. Although the latter was more like step sibling though, and once again hope this help. Just realize that you from Indonesia too, and happy one late day birthday here.
  24. How about Wind Nocturne from Lunar Silver Star Story PS1 version. I'll add both of Japanese version and English version here. Japanese version English version (With Spanish sub) Enjoy both version okay. Although the first version that I heard was English version though.
×
×
  • Create New...