Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 08/28/20 in Posts

  1. Ananinunenon

    Greetings!

    Hello, from South Africa everyone. I just recently got interested in visual novels, they really seam like an underappreciated genre and more than just stereotyped 'porn game' that people make them out to be.
    2 points
  2. While I'm sure this isn't anything new to people who have already been doing this, I wrote a tutorial (with videos) on how to extract text from untranslated JP PSP games using 1) PPSSPP and 2) either ITHVNR or Textractor. https://aurora6290.wordpress.com/2020/08/28/tutorial-on-extracting-text-from-psp-games/ I hope this will be useful to someone
    2 points
  3. Hi everyone, I'm yumi from pantsudev and we're working on a translation of the 2019 adult visual novel True Love's Lily Dyes Red 真愛の百合は赤く染まる Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru https://vndb.org/v26232 Team Team: pantsudev - Discord - Homepage - Twitter Lead: @yumi Translators: yumi, @LuckyDaikon Editors: yumi, @nihilloligasan, girlrituals, Beau Programmer: yumi Contributors: @Zakamutt, @Funnerific Ex-members: BlackBane91 (TL), @aho (ED) Background The work started sometime in the spring of 2020, mostly due to happenstance. I was bored and started hacking around this nifty new VN I'd found. I developed my own tools and launcher/loader and started translating. Once it began to look somewhat promising, I announced my lone work here so that others wouldn't accidentally end up duplicating my efforts. Current State Since the start of the project, I've been fortunate to meet some fantastic, nice and helpful friends who've certainly helped take the project to another level. Progress has been sometimes sporadic, sometimes steadfast, yet always inevitable. I'm a busy person, but never abandon my projects. Last year (2021) was a bit quiet, but this year (2022) we've been happy to recruit THREE new awesome editors, and really picked up the pace again. I created custom collaboration tools that allow the others to work on the project without my involvement at all, greatly improving efficiency. A web-based translation editor allows everyone to translate, edit and comment on all the content in the game comfortably, and a custom app allows everyone to synchronize the latest changes from the shared web editor directly into the game on their computer. 2023-02-15: Still alive Still here, still going. You'd better believe it. Join our Discord. However: It seems that we'll now be recruiting one (1) capable extra-/emergency translator! We're no longer recruiting for new members. Thank you for your interest! 2022-05-25: Situation update! We're no longer recruiting editors. Thanks for your interest, and a warm welcome to nihilloligasan, girlrituals & Beau who recently joined the team! As an interesting aside, with aho and BlackBane91 having retired from the project last year, we're now a team of 5 girls. I swear it wasn't intentional. But slightly interesting, huh? 2022-05-25: Situation update! The project is roughly 50% done now - and we've doubled the translated line count within the last 5 months alone! The new TL & edit tools make for a much faster workflow, and all the programming and UI work is also pretty much done. Therefore I feel confident in stating that we're now moving at a much faster pace than at any point before. It's not going to take two more years. What else? Well, our previous YouTube account got nuked; you can subscribe to the new one here. Our Twitter account is @pantsu_dev should you care to follow. However, we are primarily active on Discord. Alright, cool! Anything else? Feel free to let us know what you think! Join our Discord or reply to this thread, or PM me with any questions. Thanks for reading!
    1 point
  4. Overview YOUTUBE TRAILER The Remission of Sins is a fully-voiced, multi-ending short horror visual novel. Depending on the player’s choice, it branches to 12 different endings. Features Remission’s mysterious story consists of around 7k words (about an hour of gameplay) with multiple endings. This game includes 8 character sprites along with 11 images of landscapes and tools. The soundtrack is composed of a stunning theme song but it also counts with extensive voice acting in Japanese. The game supports English, Japanese, Russian, Spanish, and Polish. Screenshots Available on Steam
    1 point
  5. Quite a twisted GL VN I would say, then again it's from Izumi Banya so I guess it's expected. I don't have much word other than good luck to the project and hopefully it'll be successful.
    1 point
  6. Wow, I never thought anyone would translate this title due its content but I'm happy you're translating! I read it using machine translation, I'll gladly re-read the VN with your translation ❤
    1 point
  7. tahu157

    Greetings!

    That's where you're wrong kiddo.
    1 point
  8. To me it's not like anyone who own Switch and can play adult content (18 or above) didn't own the PC anyway. While I'm sounds like not interested with your (Redundant) effort, I should appreciate it in that some people may prefer console to watch the sex scenes even though they might more than able to buy laptop that can play Aokana, so good job on that.
    1 point
  9. What you're looking for is extremely common in fantasy isekai, for instance, but VNs are a bit different. The part where the protagonist pretends to be weaker than he is (physically or otherwise) can be found in VNs, but naming them would actually spoil the VNs as these cases tend to be plot twists.
    1 point
×
×
  • Create New...