Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 05/26/20 in all areas

  1. 2 points
  2. Latest Update (June 24) Common Route translation: 100% Common Route editing: 1/6 scenario files Maiya Route translation: 5/23 Maiya Route editing: pending Keika Route translation: 6/21 Keika Route editing: pending Rui Route translation: pending Rui Route editing: pending Current Staff: Me (Translating, Hacking) SpookySaint (Editing) Senpai Ken (Translating) Spirited Away (Editing) Currently seeking additional translators, and a more competent hacker for UI translation. Original Post ↓ Hello. I've decided to translate Saimin Yuugi, my favorite eroge. Well written hypnosis with Sayori's art? Holy shit, yes please. Really, nothing else compares. Now, I'm a solo, amateur translator, and I acknowledge we're an inherently unreliable lot. With that being said, I wouldn't be making this thread unless I was committed to finishing. Why make this thread? 1) On the off chance someone else is interested in translating, I'd love to have your help. No long-term commitment necessary. 2) If anyone is interested in editing my translated scripts (checking my grammar and watching for awkward descriptions or stilted dialogue), I'd love to have you. Also no long-term commitment necessary. 3) On the off off chance someone else was partway through translating this eight year old eroge, I may as well find out about it now before sinking too much more time into this. In short, I love this game and am asking for help to make the translation the best it can be. What have I already done? - Unpacking and repacking the game files is confirmed working with a partial patch tested both on my machine and others. - Maiya's route is 17% translated, which includes an introduction common to all routes. Not a lot, but it's only a week's worth of effort. I'm confident that this pace will let me finish without burning out. On that note however, my main goal for this project is the translation of Maiya's route. I think the completionist in me will make sure I see the project through to the end, but I expect significantly slower progress on the other routes. Especially Keika's. If you have questions feel free to ask.
    1 point
  3. Recently I have trouble either reading VNs or translating (I'm awfully sleepy most of the time, probably due to the weather changes and the fact that now my job starts on 6 instead of 7, so I have to get up at 4:40), but I'm still going little by little. Today I finished Chapter 10 (New Year onsen trip), reaching 82% mark.
    1 point
  4. youre welcome, you can play fullscreen, try to right click then always to top. But some game cant be play for fullscreen if have old engine that not allow to alt+tab when full screen
    1 point
  5. Flowers -Le Volume sur Été- Summary Erika/Chidori: "Have you ever thought of wanting to do something for the one you love?" In the season of first meetings, a girl with a wounded heart, Suou, found a friend and lover who would accept her. However, this friend and lover left the school without telling her the reason at the end of spring. Suou was in denial about her loss, and fellow bookworm Erika was gravely worried and looked for a way to heal Suou’s broken heart. With the early arrival of summer, a girl named Chidori transferred into the school. She met Erika by accident when Erika was coming back to the dorm and told Erika that she was a coward for stalking her. It was the worst first meeting for the two who would end up becoming each other's "Amitié." Ending Guideline: Route Guideline: LOVERS END: GOOD END BAD ENDs MORE THAN FRIENDS END Dahlia END: GOOD END BAD END TRUE END:
    1 point
×
×
  • Create New...