Leaderboard
Popular Content
Showing content with the highest reputation on 07/01/19 in Posts
-
Whilst not download and play on your windows, Jast allows you to play its classic games in a browser for free https://jastusa.com/classic-game-archive/ Asenheim has heaps more also web based. https://tss.asenheim.org/2 points
-
Disclaimer: All of the characters depicted in these pictures are over the age of 18 Here is the patch: https://rattanmantrans.tumblr.com/post/185967060290/taimanin-asagi-premium-box-english-translation The Premium Box was released in Japan back in 2011 and it regroups earlier releases of the Taimanin series in one package and in 4:3 HD resolution. With this release, it means that the following games of the Taimanin series are now in english: Taimanin Asagi CE, Taimanin Asagi 2 CE, Taimanin Asagi 3, Taimanin Asagi Gaiden, Taimanin Murasaki, Taimanin Yukikaze Ainmation, Taimanin Asagi Battle Arena as well as the side stories in Izm02 and Izm04. So almost all of the Taimanin games are now in english, so the only missing games are Taimanin Asagi ZERO (which is being translated right now also by Rattan Man and received a partial patch already) as well as Taimanin Yukikaze 2 and Taimanin Kurenai. #biganimetiddies #kamige #forculture1 point
-
I was thinking, then I realized... I have never dropped a single VN. No matter how much I disliked it. I'm a completionist, so even if I feel that reading something was a waste of time, it's still better than leaving it unfinished imo.1 point
-
Which Older Title(s) Would You Hope Was Translated In English?
Infernoplex reacted to VirginSmasher for a topic
You could put those Japanese skills you have to the test with it. Hino's only like one of 8 writers on it, so no biggie.1 point -
Which Older Title(s) Would You Hope Was Translated In English?
Nier reacted to Infernoplex for a topic
Just a moment ago I realized that. I am browsing their page on VNDB, and I am like... oh my God, whyyyyyyy Edit: This brand is also under them. Man, what a shame. I really hoped to maybe see that Book Maker VN localized since I am a huge sucker for fantasy1 point -
Spring 2019 Anime Discussion
Plk_Lesiak reacted to novurdim for a topic
Trite, silly (or often just plain stupid?) in a bad sense, super-safe, mostly tries to be a very unfunny comedy with an uneven pacing and direction. Though it is admittedly very difficult to create an engaging comedy around such bland characters with a few "funny" traits. All the bad elements reach their peak during the pseudocomedic filler episodes about "trying to hit it big", god those are painful to watch. There's also no interesting story to speak of so far, you'll probably predict 95% of the developments during the first episode and the way those are realised is more irritating than endearing. You'll soon notice how C&T is strenuously catering to the progressive mainstream western audience instead of the usual crowd of what you'd usually call "anime fans" which is not a bad thing in itself, but with Watanabe it breaks his usual quirky imaginative style into something very... weirdly sterilized which kind of breaks the whole point. There's a huge amount of on the nose references to the popular western films and events if you like that kind of thing, the production values are high and some songs are good but otherwise I didn't find much to love here and barely suffered through the first six episodes. Alas, maybe it's just me since the overall reception is mainly positive so far among those who do watch it. Maybe it's that new kind of western-influenced netflix anime everyone is looking forward to, I guess...?1 point -
Yeah, definitely. I tried to rely of the text parser rather than on MTL, and the result I got was just barely understandable, and probably only because the original text was rather simple. And even text parsers made a lot of mistakes. Honestly, this method just isn't worth it in most cases. Admittedly, the results MTL produced there were rather comedic at times.1 point
-
I do know them!!!1 point
-
Which Older Title(s) Would You Hope Was Translated In English?
kokoro reacted to Infernoplex for a topic
This list has some pretty shitty entries listed, but for listing Natsuyume Nagisa, I give you 100 points. Also... some of these "highly rated" titles can't be TLed. No one more than me would like to see Oretsuba TLed, or Asairo... but I don't think our fanTLer level official translators can do these titles any justice, so they better stay unTLed (Natsunagi is perfectly translatable, so someone should definitely do it <3 )1 point -
Reading VN is masochistic
shiroxohayo reacted to kokoro for a topic
That's rude. Let's all be friends1 point -
DMM is also the reason why Iwaihime in english isn't a thing.0 points
-
Reading VN is masochistic
kokoro reacted to littleshogun for a topic
I just hope that you didn't read your poem in front of your class or office, and seriously what I can say is that you better meet the therapist or have a conversation with your parents (Although if you just want to entertain us then I can only say that you did a good job on it).0 points