Jump to content

Soloist

  • entries
    3
  • comments
    14
  • views
    6349

First year of learning Japanese


melo4496

2898 views

blog-0555573001441499587.jpg

A year has already passed since I started, so I decided to write something about the things I did and some things I have learned.

 

I did say a year but actually, I informally began from the time I started watching anime. What I did was to listen attentively to the lines of the characters while associating them to the subtitle and to the scene. Doing this, I learned basic grammar and basic vocabulary.

 

The formal endeavor started on Sept. 10, 2014. I learned kana and some 300 basic kanji through writing. I doubt someone will do this but still, I do not recommend to do the same as writing takes a lot of time and it doesn't help that much in reading. Reading can only be learned by doing the actual reading. (But doing something others cannot, is always fun.)

 

I came to fuwa, met rains, then found a good news. Learning japanese can be done while reading visual novels.

 

After 3.5 months, I decided to read my first raw vn since I already learned basic grammar, basic vocab, kana, and some 300 kanji.

 

4lI43OW.png

 

My first game was a moege. I started with this type of game because I heard around the forums that moege is the easiest type of game. But it was not easy.

 

I'm a perfectionist so I worked hard to understand every single line, while reading it several times aloud, until I can speak it fluently. Darn perfectionist. Because of this method, a month has already passed yet I haven't even reached the 1st choice. Something has to change.

 

GR1zQMN.png

 

I changed my approach. This time, I just move on after getting the gist, while keeping in mind to guess how the repeating word is read, before looking it up in the dictionary. It's faster and is a lot more fun than what I was doing before.

 

Quantity over quality.

 

I didn't completely comprehend everything but I still knew what's going on, thanks to the support from several factors:

 

a. context of the scene

b. background music

c. characters' facial expression & gestures

d. characters' tone & nuance.

 

These things are very important, as it fills the stuff I didn't get from reading.

 

9DAUYre.png

 

The first game was specially tough. The key is not to give up. As much as possible, one should avoid reading two or more games at the same time and concentrate on a single vn. Avoid reading a vn then dropping it, then continue to repeat the cycle. Finishing a VN completely, gives motivation to read more. Also, one should not rely too much on Jparser. Atleast have a dictionary program for support. These are my suggestions for guys who are planning to read raw vns.

 

My goal is to enjoy visual novels without tools.

 

My initial impression when I was starting was, before attempting to read VNs, I should have a good grasp of the 2136 Jouyou Kanji first. This is a common misconception. Having solid basic grammar is the "go signal". Grammar acts like a backbone/outline/foundation in understanding Japanese.

 

SXwQu6l.png

 

As for kanji, grinding them one by one, is not as enjoyable & effective as remembering them in VNs wherein kanji is used in actual words.

 

For some words, I start by identifying them as a "unit" and not as "assembled parts". For example, the word 自動販売機 (jidouhanbaiki / vending machine). I think of this as【自動販売機】and not as 自+動+販+売+機. The first and the last characters are my main focus. Through its repeated appearance, I slowly recognized the characters "inside" the word and their respective order. Then eventually learned their on-yomi as well. 自 is "ji", 動 is "dou", 販 is "han",etc.

 

AxbO5Qc.png

 

Also, I found the hiraganas that succeed the kanji of a word very useful in remembering the words. I'll just call them "hiraganas" here.

 

Say I'm not sure what the word 確かめる means and how it is read. But I can read the hiragana part so it will look like this in my mind. 〇かめる

 

"Now, I don't know any other word with 'kameru' as its 'hiraganas' aside from 'tashikameru'. I'm not sure though if that's correct. Hmm. *checks the dictionary* Oh yeah, it is 'tashikameru'."

 

Due to it's constant appearance in the lines, I started to associate the appearance of 確 with かめる and with it's corresponding reading and meaning. Then eventually recognized 確かめる reflexively. It also told me that 確 is "tashi", therefore, 確かに is "tashikani".

 

I believe that Repetition is key to learning any skill. Maji.

 

ciV22On.png

 

About 2 months ago, I began watching anime again but this time, without subs. Watching raw anime improves my vocab and it gives me satisfaction and enjoyment more than those with subs, since there is no distraction.

 

Now, I'm going to give few comments about the airing anime series this season that I am watching, which I arranged according to difficulty from how I see them.

 

Easy to understand

 

1. Danchigai - 3.5 mins / episode. A really soothing series.

2. Ore Monogatari - 好きだ!

3. Gakkou Gurashi! - Cute girls doing cute things, in a not so cute situation.

4. Prison School - Funniest thing on earth.

5. Ao Haru x Kikanjuu - Has similar premise as Ouran HSHC. This one though is action.

6. Charlotte - story by Jun Maeda (Key). Charlotte's episode 7 is one of the best episodes I have ever watched. Started to get quite complex on episode 8.

 

Not so easy

 

7. Shokugeki no Souma - Best anime. The cooking terms are not easy.

8. Ushio to Tora - Youkai terms. I normally hate noisy songs but I love this series' OP. Has a tsundere.

9. GATE - Military. Honestly I have no idea what's going on with the plot aside from the obvious.

 

QjF0Od0.png

 

Well, that's the end of this.

Screenshots from Le Labyrinthe De La Grisaia

6 Comments


Recommended Comments

Woow, you improved a lot in just one year. -clap!-

It's amazing that you tackled a seemingly-difficult first jp VN in such a short time.

 

Seeing your success makes me want to work harder on my own Japanese studies~  (I'm about finished reading through my first!)

 

Let's continue to do our best! yaaaaaahhhh!

Link to comment
My first game was a moege. I started with this type of game because I heard around the forums that moege is the easiest type of game. But it was not easy.

 

Moege aren't easy at all.  They tend to have slang and weird comedy which doesn't translate well.

 

My goal is to enjoy visual novels without tools.

 

 

Good luck with that.  I'm not even sure Clephas is there yet.  I've tried without tools a couple times because the games wouldn't hook, but while I could sort of follow the dialogue the narration was still beyond my skill level.

 

Also, one should not rely too much on Jparser. 

 

It's a flawed tool, but it's good enough until I can find a Translation Aggregator plugin that'll let me do my own parsing.  Also hoping to find an easy to use Japanese to Japanese offline dictionary that wouldn't slow me down too much.  What's important here is efficiency.  If you get bogged down looking up words you're wasting time that could've been spent playing and reading.

Link to comment

It's been 6 months for me. (Technically a year, but I spent my first 6 months grinding kanji via Heisig, I don't recommend this, lol). I am convinced that learning grammar and exposing yourself to the written language is great practice (and you can learn a lot from it). But I am not convinced you can actually reach fluency using this method. 

 

By just reading, you can attain literacy, but your speaking, listening, and writing skills will be far poorer.

 

Recently I started formal Japanese classes, and while my prior experience of self study mixed with reading VNs has given me a huge advantage in reading and comprehension, my speaking and listening skills really are poor in comparison.

 

I'm not denigrating this method. It's great for attaining literacy. And certainly fantastic practice for those already in Japanese classes. But those who are considering using this method (especially for independent study) should know that attaining literacy is different from attaining fluency.  

Link to comment

I support this success story. I'm glad the method that worked for me, worked for you. This method does only work for certain mindsets. But the payoff is certainly huge.

Thank you senpai. I'm really glad I met you.  (☆▽☆)

 

Woow, you improved a lot in just one year. -clap!-

It's amazing that you tackled a seemingly-difficult first jp VN in such a short time.

 

Seeing your success makes me want to work harder on my own Japanese studies~  (I'm about finished reading through my first!)

 

Let's continue to do our best! yaaaaaahhhh!

Thank you! ♪o((〃∇〃o))  Ganbarimashou!

 

Moege aren't easy at all.  They tend to have slang and weird comedy which doesn't translate well.

 

Good luck with that.  I'm not even sure Clephas is there yet.  I've tried without tools a couple times because the games wouldn't hook, but while I could sort of follow the dialogue the narration was still beyond my skill level.

 

It's a flawed tool, but it's good enough until I can find a Translation Aggregator plugin that'll let me do my own parsing.  Also hoping to find an easy to use Japanese to Japanese offline dictionary that wouldn't slow me down too much.  What's important here is efficiency.  If you get bogged down looking up words you're wasting time that could've been spent playing and reading.

フム... I actually find understanding slangs and jokes the easiest parts. I discern them directly in Japanese and do not convert them to english.

 

Yeah, I have a long way to go (laughs dryly). However, I will not give up on something I haven't tried yet. I'll try it when I think I'm good enough. on a moege. because moeges are easy.

 

If I get stuck on a word/phrase/sentence/line, I just move on.

 

It's been 6 months for me. (Technically a year, but I spent my first 6 months grinding kanji via Heisig, I don't recommend this, lol). I am convinced that learning grammar and exposing yourself to the written language is great practice (and you can learn a lot from it). But I am not convinced you can actually reach fluency using this method. 

 

By just reading, you can attain literacy, but your speaking, listening, and writing skills will be far poorer.

 

Recently I started formal Japanese classes, and while my prior experience of self study mixed with reading VNs has given me a huge advantage in reading and comprehension, my speaking and listening skills really are poor in comparison.

 

I'm not denigrating this method. It's great for attaining literacy. And certainly fantastic practice for those already in Japanese classes. But those who are considering using this method (especially for independent study) should know that attaining literacy is different from attaining fluency.  

In the end, this method is just for reading. ᶘ ᵒᴥᵒᶅ

 

That's nice.. I want to attend Japanese classes too, but I can't because of several things.

 

VNs are my main source of Jp knowledge but I do other things to learn the other fields too.

I practice pronunciation through anime/vn songs. Filipino (Philippines' language) is quite similar in japanese in terms of pronunciation, so it's not too hard. For listening skills, raw anime. For writing skills, I copy anime lyrics on a paper. I got the knack of assuming the stroke order so my writing is quite nice.

Link to comment

"But I am not convinced you can actually reach fluency using this method. 

 

By just reading, you can attain literacy, but your speaking, listening, and writing skills will be far poorer."

 

 

To this day, even after JLPT N1, I cannot handwrite past jp 101 kanjis. I'm not going to bother either. Only time I will is if I want to work/live in Japan. My point is that, learn the language to serve your personal goals. It's a waste of time in my opinion to learn the whole package when you're not going to use them. I personally learned the language mainly to read and so I used this method because it gets me there ASAP. It gives you a great foundation. I can easily learn speaking, writing, and listening whenever I want to because this method made me learn all the Japanese fundamentals. Hours of watching anime and hearing VN voices lets me get used to hearing the language; Hours of listening allows me to have premade sentences for speaking (which in my opinion is a great start to fluent speaking). Writing is its own beast.

 

I wouldn't claim anyone can be "fluent" with this method, but it is a nice start for people who are into VNs.

Link to comment
Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...