Jump to content
  • entries
  • comments
  • views

Kamikaze Kaitou Ura Review



Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll tell it at PS later. As for this week, we didn't have much updates although in exchange we have new VNs announcement along with some releases so overall I can say that this week is still interesting to a degree thanks to the announcements  even though it's not as active as last week. Let's see what I can write in regard of this week VNTS Review.

Sekai did released Slobbish Dragon Princess FD yesterday, and what I can say is that at least the graphic is quite good I suppose. Anyway go play the FD if you like the main game and want to see more of it, and have fun. We also have Shiravune did suddenly released Suzukuri Karin-chan at Johren, although unfortunately it's only at Johren so it mean that you need to deal with the bothersome DRM (Denuvo) but at least this time it has activation code for anyone who purchase it from there so it should be easier to activated. Other thing that I know in regard of this is that it's the collaborative project between Softhouse Chara and Nexton with the former provided the gameplay engine and the latter provided Koihime Musou characters, or in easier word the premise is like Bunny Black only that we have Koihime Musou MC instead of Darx. Go get the VN if you want more of Softhouse Chara gameplay VN, and have fun. Oh yes it also has fan translation, although seeing that the translator asking for money for fan translation which to say is quite rude I'll say good for Shiravune that they took over Suzukuri Karin-chan even with DRM there.

From fan translation we have Eustia was at 91.52% TLC-ed with Licia's chapter was at 54.94% TLC-ed, Loverable has surprise update with the current progress was at 96.13% edited, and we have Rewrite Cradle Tale translation patch released (It's Rewrite Terra route epilogue, so you can get it if you want to see a bit more of Rewrite (It's quite short) there). From Alka they announced two new projects with one of those is Clearworld in that it's quite an underrated VN that was written by one of Science Adventure writer who also write (Infamous) DaSH, and that it's science fiction VN with the setting is at the city in the sea. The second new project is bigger one in that it's Aonatsu Line which it's GIGA's attempt to go back to normal moege after they've been writing Baldr series, and the premise is we have a group of friend who want to do some memorable activities for summer. Good that Alka did picked up Aonatsu Line there, because I can see that GIGA will forcefully censored the official localized version like Pulltop. Anyway good luck on Alka in regard of their new project, especially Aonatsu there (I'll note the progress when they have it later).

JAST did announce that they'll release Onigokko at 29th later, and as we know it's Alcot VN with the setting that the heroines are the descendant of Japanese folktale hero with the MC is the phantom thief who's about to search for his impostor. It also prove that Alcot is quite flexible seeing that they have partnership with Nekonyan in regard of Clover Days localization, but then again it's more like Alcot back to JAST seeing that both of them did work together for My GF is President aka Osadai. In any case, this mean that Onigokko here will be the third translated Alcot VNs after Osadai and Shinikiss. Also since I did hear the good reception in regard of Onikiss, I'll look forward to the release later.

That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.

PS - Since we have Onigokko release date announcement by JAST and that it featured the phantom thief as the MC, I parodied the old magical girl manga Kamikaze Kaitou Jeanne in that the MC (Maron) was act as the phantom thief in order to fight the demon, and I changed Jeanne into Ura from the Onigokko MC alias (Kaitou Ura) so we have 'Kamikaze Kaitou Ura' as this week VNTS Review title. Note that while usually we think that kamikaze mean suicide thanks to Japanese Special Attack Units at World War 2, actually in Japan it mean 'divine wind' and Jeanne full Japanese title here is literally translated as 'Divine Wind Phantom Thief Jeanne'. Also yes it has Joan of Arc element as well in that Maron is the reincarnation of Joan of Arc.

Edited by littleshogun


Recommended Comments

There are no comments to display.

Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...