Jump to content
  • entries
    292
  • comments
    111
  • views
    90245

Entries in this blog

Sakura Brothel Review

As for this week review since we have Musumaker partial patch released in which it's at 56% translated along with the release of Sakura MMO 3 back at 7th, I decided to combined both title so we have 'Sakura Brothel' as this week VNTS Review. As for the Sakura part it's pretty much self explanatory, while for the 'Brothel' part it's from Musumaker in which our MC was happened to inherit the orphanage that turned out to be the brothel when the MC must train the small girls that into a fine prostit

littleshogun

littleshogun

Nightingale-sama ga Miteru Review

Visual Novel Translation Status (07/09/2016) For this week VNTS Review title, I'd already came up with it from Hakuai release announcement back at June iirc, before it got delayed. The title was meant to parodying Marimite shoujo ai anime here, and the Nightingale was because there was an award called Nightingale in Hakuai games. Anyway, welcome to my VNTS Review for this week, and I think for this week I will also trying to elaborate on Decay thought here (By the way, it was me that postin

littleshogun

littleshogun

Sakura Cupid 2 Review

Visual Novel Translation Status (10/07/2017) Since we finally had Saku Saku release along with the cute love fairy Tina at the image header, I decided to reuse 'Sakura Cupid' title here because we had love fairy and besides I think Tina (The aftermentioned love fairy) was quite fitting to be called cupid from what I said at first Sakura Cupid review. As for 2, it was to mimic the Winged Cloud who also released Sakura Beach 2 as the sequel of Sakura Beach. Speaking of Winged Cloud, apparentl

littleshogun

littleshogun

Rain on the G-String Review - Top 10 Best Rated VNs Translated in 2010

After 2009 and 2012, this time I'll talk about 2010 in which there's still quite a number of good VNs being fan translated while at the same time Mangagamer was slowly making their way to be more active. Of course obviously we still didn't have Sekai yet and JAST here is still idling with they readying the release for 2011, and apparently from what I remember they already got infamous because on how they only announced fan translated projects or something like that. As for the list here, the rul

Attack on BETA: Before the Fall Review

Visual Novel Translation Status (07/16/2016) For your info I was type this at the tab, so forgive me for some shortcoming here. Anyway, as for the title because we had Muv Luv released, and the sequel (Alternative) was happened to be inspiration for hit manga Attack on Titan, so I decided go to use title Attack on BETA (Since Attack on Titan also had prequel titled Before the Fall, so I decided to use the same title, although the picture for title inspiration was girls from Muv Luv playing

littleshogun

littleshogun

Day of Anger Review

Visual Novel Translation Status (08/27/2016) Sorry for very late review here, and my reason here that I also had some real life issue like admin Tay here. Anyway for the title, since Dies Irae mean 'Day of Wrath' and for now that we just got unclear confirmation, so I decided to use lesser form for wrath here (Anger) as the title. About the announcement, well if Dies Irae will be translated and released, this is definitely big news here but for now we still lack of info here (If Dies Irae g

littleshogun

littleshogun

Sakura Zoo Review

Visual Novel Translation Status (10/22/2016) As for the title meaning, since the image header was 'Sakura Nova' and a nukige (Wild Romance) which going to the Steam from Zoo Company, I used Sakura Zoo from this week title (The meaning should be obvious here, and sorry for being very cliche here). Hopefully Winged Cloud didn't release Sakura Zoo for their next title there. About the releases, those two was pretty much bring the controversy there, but Wild Romance bring more because in this V

littleshogun

littleshogun

Letter from Nippon Review

Visual Novel Translation Status (11/12/2016) This week title should be obviously that I just combine 'Nippon' from 'Go Go Nippon' and Letter from 'Root Letter'. Besides I think there's some writing that using 'Letter from ....' in some newspaper at least iirc. Well, here's this week VNTS Review and to tell the truth I kind of expected that Mangagamer will bring many updates this week, but apparently not so it's slightly letdown. Lack of batch of update aside, at least there's some up from M

littleshogun

littleshogun

Shokugeki no Brian - St. Michael Spring Election Review

Visual Novel Translation Status (11/26/2016) I knew that the title for this week was quite confusing at that, and sorry for being very late here. I'll just explained the title on PS later, and let me try to talk about this week VNTS. This week, there were seven releases like VNTS state, although for Shuffle to be honest I'm not following close enough here except at least I knew it was like Dracu Riot patch situation ie released and then deleted from the Steam (I might be wrong here tho

littleshogun

littleshogun

Fata Morgana and Fault Crossover Fan Fiction Review

Visual Novel Translation Status (06/11/2016) Since Tay this time using the sketch from Fault's artist in regard of Fata Morgana Steam release, so this week because at the picture we had characters from both Fata Morgana (Maid and White Haired Girl) and Fault (Selphine and Ritona), I made the title 'Fata Morgana and Fault Crossover Fan Fiction'. Oh, and speaking about Fata Morgana it was quite interesting, although the second door was quite bloody imo (Also if you looking for moe girl in Fat

littleshogun

littleshogun

Reminiscene of the Maid Review

Visual Novel Translation Status (11/05/2016) Since we had Memory Dogma and Sakura Maid 3 as the header, I figured that I'll use the word reminiscene (The synonym of memories) and maid for the title. As for the release, once again Dogma was still one chapter here so we couldn't said that the story was complete yet or as Fred said it's still leave many unanswered thing (The art once again was good there). For Sakura Maid 3 I would said that was very awesome of Winged Cloud there, and by aweso

littleshogun

littleshogun

Persona 11 Review

Visual Novel Translation Status (12/17/2016) This is definitely not the review from Persona 11, because ATLUS just recently released Persona 5 in Japan. To be exact, this title was reflected to 11eyes and I think I'd found many similarities to Persona series (At least to 3 and 4) after playing this for a while. With that, let's get to the main business there (VNTS Review duh). Okay, this week there's definitely surprise from fan translation segment. Namely the release of 11eyes Complet

littleshogun

littleshogun

Yuri Under the Sea Review

Visual Novel Translation Status (02/11/2017) Welcome to my VNTS Review this week, and sorry for being late here again. The title should be very obvious what I want to said, it was because there's two girl couple who hug under the surface of the sea (Duh), and since we could interpret girl hugging girl as yuri (To most of the people anyway) I made the title as 'Yuri Under the Sea'. That said, I was that the title combining of the anime title Yuri on Ice (The main character was handsome by th

littleshogun

littleshogun

Puella Magi Mina Magica Review

Visual Novel Translation Status (02/25/2017) The title should be very obvious, especially if you're fan of Madoka. The gist of my title would be very obviously parodying very famous anime Madoka (Duh), only in the title I changed 'Madoka' to 'Mina' in the title because the girl in the image header was not Madoka of course, but rather our MC from recently released Shadows of Pygmalion Hajiro Mina. As for the Pygmalion, I played the demo already and saw some info on the internet, at Mangagame

littleshogun

littleshogun

Twilight Purgatory Review

Visual Novel Translation Status (04/02/2016) Frankly with 4 image at header of VNTS I was quite confused with the title (But I appreciate your effort, admin Tay), so since 2 of 4 header was came from quite popular VN, I decided to use the title based on those 2 VN. Twilight is actually quite infamous with the vampire fan, but I guess it's kinda fitting for the man behind the VN itself until a little while ago. And purgatory was obviously reference to Tokyo Babel duh. Welcome to my 2nd

littleshogun

littleshogun

Hanbei on Girl's Lap Review

Visual Novel Translation Status (04/09/2016) To be honest the title for this week was quite cheesy and for the header image this time it was quite hard to find the fitting title. Anyway, the man on MC's lap (Yes the header image was from otome game) was Hanbei Takenaka from just recently released Destiny Princess. Anyway, this is another my review on VNTS here, and from now on I'll commented based on each segment just like last week. For my opening comment, this week was quite plain to be h

littleshogun

littleshogun

Forbidden Romance with Handsome Pig Review

Visual Novel Translation Status (05/14/2016) Okay, the title might be too cheesy and laughable, but it's the truth from VNTS image from otome games. For this week release, I must admit that the graphic from those 2 games were not my taste ie didn't like it too much as of now. As for the premise of the VN, one of them was quite interesting and another one was very ridiculous, so much I'm laughing inside. For ridiculous one it would be otome game which the premise was something like your pet

littleshogun

littleshogun

Welcome to Carlyle Review

Visual Novel Translation Status (11/19/2016) Welcome to my VNTS Review for this week, and as for the title since we had Enigma as the image header I thought that I'll just using the setting from Enigma (Carlyle) to made the word akin to the welcome at When They Cry series (They had 'Welcome to Hinamizawa' for Higurashi and 'Welcome to Rokkenjima' for Umineko). As for the VN, congratulations to Fruitbat Factory and PhleBuster as the employee of Fruitbat Factory (Or should I said Phlebas who

littleshogun

littleshogun

First Love, Basketball, and Pizza Review

Visual Novel Translation Status (04/08/2017) Edit - Since we had our Decay trying to add VNTS weekly, I'll add VNTS link for this week as usual. I knew that the image header was not Kyou from HatsuKoi, but rather it was from Aiyoku no Eustia (Good thing that it's finally added to VNTS). Even so, I decided to keep my own VNTS Review title for this week because it's more fitting imo looking at HatsuKoi Kyou's patch release once again. As for the review title, since this week we had Kyou'

littleshogun

littleshogun

Sakura Vampire Review

Visual Novel Translation Status (02/18/2018) Before starting this week VNTS Review, let me say that there's interesting development from Winged Cloud that they recently released Sakura Cupid which obviously one of my VNTS Review title here. In regard of that, I'll decided to just let it go and maybe buy some lotto lol. If anything, this show that any Sakura VN can be released as long as there's any adjective in the dictionary - just paste Sakura to any adjective and you'll have another new

littleshogun

littleshogun

Gunjo Gurashi Review

Visual Novel Translation Status (04/01/2018) After one week absence (Again), finally we have VNTS for this week. So I decided to create another VNTS Review here. As for the title, since we have Cross Channel overseas by release I decided to just merge it with Gakkou Gurashi anime title into 'Gunjo Gurashi' - Gunjo was the name of the school at Cross Channel, and coincidentally both work (Cross Channel and Gakkou Gurashi) did have same events - only few characters live in a world devoid of h

littleshogun

littleshogun

Fata Morgana no Meikyuu Review

Foreword - It appear that there's no VNTS for this week again perhaps because both of Decay and admin Tay were busy, so I decided to make another review here without VNTS itself. I hope that by the next week we'll have a VNTS at Fuwanovel main page. Since we have Fata Morgana fandisc release and the main story of the fandisc is an event from the past just like both of Meikyuu and Sharin, I decided to just use the subtitle for Grisaia no Meikyuu here for the review so we have 'Fata Morgana n

littleshogun

littleshogun

The Coach, the Goat, and Matters of the Censorship Review

For the title I'd combined both of Aokana and Noraneko because we have a big news in regard of those two, and the title here is a derivative of Noraneko localized title (The Princess, the Stray Cat, and Matters of the Hearts). As for 'The Coach' part it should be obvious that it's from Aokana in which it's our Aokana MC (Masaya, which have same name as Evangile's MC) role, while for 'Matters of the Censorship' part it's because Harukaze here have a brilliant idea to release Switch version that w

littleshogun

littleshogun

Parallel Parchment Review

Sorry for being late in regard of VNTS Review here, and I like that we have Nekonyan finally tell us a lot in regard of their secret projects reveal along with updating their progress. At first I thought that I should write in regard of Nekonyan's update at next VNTS Review, but after some consideration I decided to write in regard of Nekonyan big announcements right now. So overall in regard of this week I can say that it's quite exciting thanks to Nekonyan's announcements, and I'll tell the me

Densha Collection Review

Visual Novel Translation Status (03/26/2016) Since Tay, Decay, and Zakamutt always submit their thought in every week at VN Translation Update, might as well try to write my thought here. The title format would be the image header of VNTS derivative word and Review, and since this week header image was Maitetsu girl train, so I'll use Densha Collection for the title (Densha mean train in Japan) and collection, well you should knew if you watch Kancolle). Note that maybe I'll deliver my thou

littleshogun

littleshogun

×
×
  • Create New...