Our community blogs
Recent EntriesLatest Entry
Hello guys, I'm Calendula and I'll be reviewing moeakamige.
This is the first of hopefully many little eroge reviews I decided to write, mostly for older and more obscure games since these are the games I find most interesting and like to talk about.
You can use these reviews to find something for you to read (I will try to avoid spoiler as much as possible) but since I know that most people probably aren't interested in actually playing these games and might only be interested in reading about them, I will also add a spoiler section at the end of each review where I talk about the themes and endings of the games in depth and tell you about my personal feelings and impressions that can't be talked about without giving away the meat of the story.
Hajimari no Kisetsu ~Izakaya Fuyu Monogatari~ (do not look at the tags or the screenshots on its entry because they are all spoilers) is the second visual novel by R.A.N.Software, a little eroge company which was active in 1997 till 2000 and you probably never have heard of.
It's written by someone who never has written any other eroge again (at least not under this pseudonym) and drawn by people who either vanished like the writer or continued to work on eroge but never used the same art style again.
All in all, Hajimari no Kisetsu seems like a pretty unique game, so why don't we take the time to look at this strange little eroge in detail?
Our nameable protagonist is in his last year of his university life. His girlfriend Kaori already graduated and works now as an office lady for a very big company. Because of her work he doesn't see her as often anymore and when she finds the time to meet with him for a few hours, they don't know what to talk about since their lives are so different now.
The protagonist remembers the happy memories he had with her, especially when they went skiing a year ago and to rekindle their love he wants to go with her to the same ski resort again.
Protagonist meets Kaori for the first time in a flashback
Eroge are escapism. We all know it. What annoys me, especially with eroge in the last few years, is how safe-spacey they became. If you play a feel-good game, you know you will get feel-good scenes ... and nothing else. Erogamer became fragile and eroge companies know that. Drama in most charage is cheap, light and will be resolved in just a few scenes. We don't want to upset the player, he might even think that being in a relationship is not just fun and happy times! Or worse, he might get the impression that his waifu has other things on her mind than him, maybe even has her own life! And if a writer tries to break out of this limitation, it often seems like trolling and the readers are rightfully angry at the game; having a bittersweet resolution at the end of a route that consisted only of sugar and rainbows is neither appropriate nor meaningful; it's just mean-spirited.
But this is also true for different genres; NTR heroines are most of the time unredeemable sluts and you have to wonder why the protagonist married her in the first place. It seems logical that an NTR game consists of only NTR scenes, but without the right buildup and good characterization, it can never be more than simple fetish fuel.
And I really have to wonder why Nakige and Utsuge are oftentimes so painfully obvious labeled as such; how can you be emotionally invested when you already know how it ends?
Well, the answer to this is probably that people want to get their emotional thrills in a safe environment. Being invested in a relationship with problems is only nice, if you know that the relationship can be saved at the end. If you are invested in this situation and the situation ends badly for the characters involved, you will feel bad yourself and that is not the feeling you wanted to have when you decided to read this story.
This leads to a dilemma; do you want to be safe but never really that emotional attached or do you want to experience something surprising and truly thrilling but with the risk that you might get extremely disappointed and depressed by the outcome?
The innkeeper knows that the only solution to problems is drowning them in alcohol.
Hajimari no Kisetsu is certainly not a safe space. Right from the beginning, you notice that something is wrong. Kaori isn't satisfied with the restaurant you choose for your meeting with her, even though it's the same restaurant where you meet her for the first time. She isn't too thrilled about the idea of drinking beer and would instead rather take a glass of wine. And she also doesn't show much interest in your ordinary life and prefers to talk about her new designer handbag. Where did she even get this thing from? Looks expensive... mhm...
Chances are you have experienced this kind of human interaction in your own real life, too. This steady process of people changing and slowly drifting apart. It's irritating, but you can't do anything against it. When the protagonist tries to invoke nostalgia in her, hoping that she shows signs that the old Kaori is still somewhere in her, she reacts coldly. A career woman like her has no interest in the past.
Someone here seems a little out of place...
Hajimari's greatest achievement is that the game portraits its characters so humanly. Kaori is not a bad woman for having different goals in life than the protagonist. It's also not necessary a bad thing that she changed over time. It's a human thing to do. Maybe it's even the protagonist who stays a child and simply can't keep up with her? ... but also, is it so wrong to not change and being happy with who you are?
This winter, our protagonist will find the answers to these questions. He will find out what he wants to do with his life and, even more importantly, what kind of human being he wants to be.
I like the protagonist of this story. He speaks in Kansai-ben which makes the game a little bit harder to read, but really helps to bring the point across that he has more in common with a country bumpkin than a well-spoken member of the high society even though he is by no means stupid. He is not very strong or confident, but also not useless or weak-minded. He is just a normal guy, who wants to do the right thing, but is seldom in the position to actually act on it. In fact, even though he always wants to do something, he rarely is able to actual do anything. Not because the game does not give the player the choice to do, but because it's simply impossible for him.
This is not a story, where the protagonist solves every problem the heroine has. This is a story, where the protagonist gives the heroine the strength by being on her side, so she can overcome the problems herself. And to be honest, there are really far too few eroge like this.
One of my favorite endings is actually a bad end you can get rather quickly by simply saying "I don't want that, I go home." The protagonist proves his worth by standing up to himself, and even though the bad ending credits roll, the usual bad end BGM is replaced by a more hopeful tune, emphasizing that the protagonist grew up a little and might have a better future in front of him now. Because somehow, this is more important than bedding your waifu.
A side-character has to rescue the protagonist who wanted to rescue a woman...
Speaking of endings, there are 24 "bad ends" and 4 "good ends". They are all interesting and one of the reasons (the other being spoilers) you shouldn't use a guide (there doesn't exist one anyway) to go straight to one of the good ends. Sadly, there are many choices that are badly designed because there is no indication that some of them are a hard route fork (like "going to the first floor" or "second floor"). But there are also some quite interesting choices which help forming the story in a meaningful way. For example, there is a choice during your already achieved happy end where you can choose between uncovering the secrets of your heroine's past or decide not to do it. You will get your happy end either way, but your choice does make difference in how you approach your eventual relationship with her.
When you get a bad end, there is some hint for you telling you what you should have done differently, but it's really not important since in most cases it comes simply down to changing the decision of your last choice.
I found everything the game has to offer easily on my own except for one good end which is a little bit non-obvious but makes sense in hindsight. I even had to use the Waybackmachine and read some random Japanese comment on a random Japanese website to get the necessary hint to unlock it. I will not spoil it here, so you can feel the same despair I felt.
Choose wisely how to approach her, if at all. Emotional women are dangerous.
Hajimari no Kisetsu is not a long game and every route can easily be finished in one reading session. The game tells short, romantic stories. They are a little bit cliché'd, but very nice and well-intentioned. There are scenes that make you feel good and some that make you feel depressed, but there is always a nice balance between the two extremes. And it's well earned. Even if you forget some of the details of the story a few months after you read it, you probably wont forget some of the scenes. At least for me that was the case. I did not regret spending my time with this game.
Sound and Art:
Let's talk about some technical aspects. This game was released in 1998 and sadly it shows.
The biggest misstep is to not have any voices. Especially the kind of seiyuu work of the late 90s would have been perfect for this kind of game. There are many dramatic scenes which would be even better with some passionate dubbing.
The soundtrack is very nice. Every character has its own theme, themes have several variations and the melodies are pleasant to listen to. You can choose between CD-Audio and MIDI, but the MIDI version, depending on your MIDI configuration of course, is not much worse. Seems to me the CD-Tracks are simple MIDI recordings. That could have been better.
The game has no backlog and no "already read" skip function which is really a problem when you try to find all the different endings. You might think that you are on a known path because you skipped over slight text variations when in fact it's the beginning of a new route.
The game has an old school omake room, where you can check CGs, endings and music by talking with the characters.
Hentai scenes are short, tastefully written and quite romantic.
Aside from the nice story, the art is the best feature of this eroge. Your mileage may vary, but to me it captures perfectly the whimsical, romantic and melancholic mood of the winter days. Sadly the artists never worked on another game, or at least not with this art style.
Speaking of the staff, the writer also was never read again. What a shame.
This makes this game even more unique though. Heh.
Don't get the impression that this game is a masterpiece. It's not. It's just a nice little gem. It's not mind-blowing, but certainly thought-provoking. Not flashy, but pleasant ... except when it isn't.
If you are alone on a cold, rainy evening and want to read something appropriate you can immerse yourself in for a short time, this is a good recommendation. This will not be the best thing you've ever read, but it will become a bittersweet memory you'll remember fondly.
Now onto the spoiler discussion. Read this only if you've played the game or you don't care and just want to know what it's about:Spoiler
The thing you want to know the most is probably: Is Kaori cheating on you? The answer is: pretty much yes. I say "pretty much" because, you see, in her route, she is not. To get into her route, you must not go to the hotel with her which is the place where you normally see her cheating on you. By not going there and not seeing this happening with your own eyes, the game simply chooses to not let this actually happen in Kaori's route at all, even suggesting that she never had any intentions to do this. I was really disappointed with this cheap trick.
Kaori is obviously my favorite character, but sadly her route really was the worst of all, simply because the writer chose to not explore the complicated relationship with the protagonist she has in all the other routes any further and instead decided to give the reader a simple happy end. The ending is actually not bad, it's nice to see how she changed, how she learned to embrace the simple but beautiful things in life and stopped being a career woman... but it's not really earned. Maybe earned for the player, who had to watch her cheat on the main character in the other routes, but not earned in this particular time line.
The new Kaori likes beer more than wine.
Her best scene was actually in the innkeeper's route. During the happy ending, when the protagonist is already in a happy relationship with the innkeeper, she visits him, apologizes for being a bitch and asks him to make a new start with her. It's a beautiful, bittersweetly sad scene. There is no hate, no grudge, only regret, on both sides. The protagonist never badmouths Kaori by the way, even if his friends might do it, he never starts to hate her, he is just sad and disappointed. This is why this visual novel feels so much more mature than most other eroge. I wish the Kaori route would have been spawned from this scene, it would have been so much more meaningful.
Kaori is also the reason for most of the awesome scenes in the other routes. Going on a date with your new waifu and meeting your ex-girlfriend with the guy she cheated on you is thrillingly awkward and makes for perfect human drama. The novel captures perfectly the anxiety you feel in this situation. There is also a scene where your new waifu wants to go to a restaurant you visited with Kaori before and while your waifu has fun and doesn't know what's up with you, you feel depressed and uneasy and just want to leave as soon as possible because the memories are killing you. Beautiful.
I would have accepted her proposal, if I had the choice, to be honest...
I liked the other routes too. We have the innkeeper route, a route for her little sister and one for her friend.
The innkeeper was once the concubine of the father of Kaori's boss, but after he didn't want her anymore, he pushed her aside and she opened her little inn. Her friend is still a hostess and has problems with some yakuza clients of her. Her sister helps at the inn, but actually wants to study abroad. All the routes deal with financial problems which our protagonist, who, disappointed with life after seeing Kaori cheating on him literally next door, decided to stay for a few days at the inn where he made memories with Kaori one year earlier, can not help with, but he bonds with the women which helps them to turn their life around, even just slightly. Sometimes the correct choice is to not do anything and trust the person (meddling leads to a bad end), which I found to be a refreshing take on relationships.
In my review, I mentioned a choice during one of the good ends. When you get together with the hostess and she chooses to start a new life with you, you have the choice to look at some pictures, evidence of her former life. I choose to not to look and the protagonists burned the pictures without looking at them. Somehow this really left a strong impression with me, particularly because you had the chance to look and could still get your happy end, but you didn't. It wasn't something the writer decided but you. Just a small thing but it makes a story so much more engaging. And perfectly reflects the theme of the novel; coming of age, in its truest sense.
Thanks for reading. If you have questions, suggestions or something else on your mind, feel free to comment.
The next time, I will talk about the sickest eroge I have ever read and explain why it's not as sick as you expected but far more sick than you thought.
HEY YOU, YES YOU!
Are you sad?
Are you single and isnt likely to get a relationship in the foreseeable future?
Are you sad that you cant pleasure yourself to chinese powerpoints more without getting sore?
Can you look at this picture and think "this is definitely me"?
WELL FEAR NOT MOTHERFUCKER, SUMI-NEE IS HERE.
But now you might ask "but kawasumi-san, my crippling depression is not gonna go away just because you tell me to go out and get a fucking life". But fret not, you can safely read further because this is not what we're going through today. Today its about something different
JUST IMAGINE FOR A SECOND:
CUMMING OVER AND OVER AGAIN WITHOUT GETTING SORE
GO FULL AHEGAO LIKE THE GIRLS IN YOUR FAVORITE PORN GAMES
CUM MORE THAN YAMATO IN MAJIKOI IN JUST ONE SESSION
THIS SOUNDS FUCKING GREAT RIGHT?
It does and if you think otherwise you're lying to yourself
ARE YOU READY FOR THE BIG SECRET?
THE ULTIMATE TIP?
YOU'RE DAMN RIGHT YOU ARE AND ITSSpoiler
ANAL MASTURBATION OF FUCKING COURSE
Now, before I loose you, lets look at some pros and cons!
1. It feels fucking amazing, you will NEVER achieve something like this with just polishing the pole
2. Massaging your prostate actually reduces the risk of cancer
3. Multiple orgasms, youll be able to cum over and over again from the same spot and your thirst will never quench completely, thus the ahegao cycle begins
1. some are not able to obtain an orgasm through this and I feel legit really sorry for you if this is you in this case (and if you havent tried but you somehow "know" then no, no you dont you faggot, go do it)
2. it also takes time, it will feel good but mostly wierd the first time, then it will feel better and better and better. The more you do it, the better it will be
but now you might ask "but sumi-sankunchansama thats fucking gay"
You also know whats fucking gay? PLAYING JAPANESE PORN GAMES.
people also think that its gross, but lets be real here, what about those nachos you have stashed in the corner of your room and havent touched for months? yep, I know.
With that cleared out lets get started shall we?
The prostate is what you wanna aim for here , its a little lump thats located between the bladder and the penis and is about the same size as a walnut (if not, then you should go see a doctor ASAP).
As you might have seen in your filthy hentai doujins, theres a lot of nice toys to massage this little wonder in your anus, BUT.all you need are your hands, you can even wear plastic gloves if you cant get over your bacteria fear (I personally do enema's but its tiresome gotta admit lol).
now for lube, if you're an organic fag like me you wanna use water lube, simply because its just fucking water, but oil based is better if you wanna go at it for hours (also water based lube dries the entrance out if you use it a bit and needs to be put on more frequently so yeah)
Do you remember that little thing you do with your hand? like you're using your middle fingers and grinding them upwards? yes that. just stick your fingers up there and grind away! Massage that damn thing like its the only thing that matters, grab your favorite porn game, play around with your willy a little, whatever works.
YES, ITS ACTUALLY THIS FUCKING SIMPLE.
now go out on your new glorious prostate massaging adventure, you might even like it so much that you're going to end up like me
if you end up liking it too much you might also end up like this guy, but lets face it, youll never get a gf anyway so you dont have anything to loose anyway
Now go out and make your onee-san proud and fap with your ass to your hearts content!
*This post contains no spoilers!
Before starting this post, I suppose that I should give a brief introduction and summary for Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai (Our Wonderful Everyday ~Discontinuous Existence). However, Asceai in his review of the VN probably gave the best and most condensed summary for this fairly complicated story. So I will borrow his words:
“Subarashiki Hibi is a story told in six chapters. The chapters are of varying lengths and structure, but for the most part, they cover the month of July 2012 from a number of different perspectives.
The story begins in chapter #1, 'Down the Rabbit-Hole" on July 12, 2012. The protagonist; Minakami Yuki; lives a peaceful everyday life with Tsukasa and Kagami; her childhood friends; when one day she meets a mysterious girl, Takashima Zakuro (a girl in another class in Yuki's school, who seems to have met Yuki before but Yuki does not remember this).
The next day, she learns that Takashima Zakuro has killed herself. Rumors in school are abuzz about predictions of the end of the world in 2012 - one of which is a Web site called the "Web Bot Project", a network of crawlers designed to harness the 'collective unconsciousness' to make predictions.
A boy in Yuki's class named Mamiya Takuji stands up and makes an apocalyptic prediction, stating that the world will end on the 20th, and that Zakuro's death was the first sign. He speaks of an event he dubs "the Last Sky", where the world will be destroyed and reborn.
The clock is ticking and more people die as the prophesied date draws closer and closer while Yuki attempts to get to the bottom of the identity of Mamiya Takuji, the Web Bot Project and the Last Sky.”
Although this is a highly accurate plot summary of Suba Hibi that avoids spoilers, what a prospective reader of Suba Hibi should also know, is that the story is divided into two parts. The two parts are fundamentally interlinked, but are also kept separate. And it is this aspect of the visual novel that really defines it as a masterpiece. There is the part of the work that is a story, and then there is the part that is a philosophical work. Both parts are handled excellently well, and mix together in a fascinating and integral way. Simply, these chapters: Down the Rabbit Hole 2, It's My Own Invention, Looking-Glass Insects, Jabberwocky, Which Dreamed it, Jabberwocky 2, and the first two epilogues are a complete story. The VN very well could have been just these parts, and it would have been a damn good work of art. And yet, the visual novel is not just these parts. Down the Rabbit Hole 1, End Sky 2, and all the scenes with Ayana throughout all the chapters are included as well. And by virtue of just being there, it forces the reader to question why? These parts add nothing to the actual narrative of the story, and yet it is these parts that mark the very start and the very end of the story. With a mysterious girl named Ayana showing up periodically throughout the story to remind us not to get too caught up in the events of the story. That while the narrative part of the story is fascinating, and very easy to get lost in. There is a whole deeper layer to everything going on that we will only get a clue of at the very end.
Down the Rabbit-Hole 1, which I will refer to as Chapter 0, gets a lot of flak for being considered a weak start to an otherwise excellent story. And although Down the Rabbit-Hole 1 does have a fair bit of fluff, it is an absolutely integral part of the story. As an introduction, Chapter 0 has the role of establishing what kind of mind set the reader should approach this story with. And it is for this reason that Chapter 0 is so important. Suba Hibi is a philosophical work above all else. Upon finishing this story, you get the feeling that Sca-ji (the primary creator) wanted to write a philosophical thesis of his own, but then decided to create a whole visual novel instead. And I'm so glad he chose that route. By using fiction to express these concepts, and forcing the reader to see the story not as a story but as a world of its own, it gets us to see the relevance of said philosophies. The whole story is essentially there to create a conversation about various philosophical topics, with solipsism being one of the big ones. This is what Chapter 0 exists for, to get the reader to understand that the events we will see unfold as the actual story progresses is not meant to be just mere entertainment (and oh boy is it a thrill ride), but to keep in mind that there is even deeper subtext to everything going on.
Takashima Zakuro, the girl whose suicide is the triggering point, or perhaps even the direct cause of all the events that follow, plays an entirely different role in Chapter 0. With the exclusion of this chapter, she is a normal character and even the primary protagonist of the Looking Glass-Insect chapter. But in Chapter 0, she has the role of being a character that knows what is going on. A role that she shares only with Otonashi Ayana (except that Ayana retains that role throughout the entire duration of the story, not just in Chapter 0 as is Zakuro's case). When reading Chapter 0, we are told and even see some interesting and cryptic things, but have no way of piecing those things together. Thereby giving you enough information to be curious about the under workings of everything that is going on, but with no means of figuring that out yourself without continuing into the proverbial “Rabbit Hole”.
It is for that reason that Suba Hibi is first and foremost a philosophical work, because above all else our purpose is to try to figure out what is going on. And once the story really gets rolling in Down the Rabbit-Hole 2, we experience the main events from a myriad of unreliable perspectives. Meaning that trying to figure out what is going on is less like a puzzle as would be in a typical mystery, but more about determining what makes the most sense from the scrambled information we get. In fact, without giving any major spoilers, it is made quite clear at the very end of the story that interpreting the story is the only solution we have, meaning that everything isn't laid out clearly by the end. Which once again, adds significance to Chapter 0.
Upon finishing Suba Hibi (meaning reading End Sky 2), you will want to reread Chapter 0 since now we as readers will no longer be in Minakami Yuki's shoes as we were the first time. Throughout the whole first reading of the story, Chapter 0 was nothing but a source of questions. Upon the second time, it is our source for answers. We have the necessary knowledge to be sharing the table with Takashima Zakuro and Ayana, since this time around, like them we will also know what is going on. When Zakuro and Ayana spoke to Yuki in our first reading, it felt like the two characters with any sort knowledge of what was really going on were keeping us in the dark. They would give subtle clues, but those clues were useless at that time. In the second reading of chapter 0, as readers we are equals in knowledge to Ayana and Zakuro and can finally make use of those clues. And the VN understands this. In fact, Ayana first introduces herself in Chapter 0 by saying “It's been a while”, addressing herself not to Yuki, but to the audience. The true meaning of this remark is very apparent to a second time reader, and instantly reminds you of the conversation you had with Ayana in End Sky 2.Although in a first reading, you probably will easily disregarded this, thinking that Ayana and Yuki briefly met before, and that Yuki simply doesn't remember. And it is here where the role that Ayana and Zakuro play differ in Chapter 0.
(Here is an upload of that entire first encounter with Ayana in Down the Rabbit Hole 1, English subtitles are available)
When Zakuro speaks, she is speaking to Yuki the character, not us the audience. Ayana however, really speaks directly to us, the audience (in all the chapters of this story), and that “it's been a while” (久しぶり) is essentially proof of that. As you progress in the story and work through the other chapters, Takashima's role is quite different from Chapter 0's, and she is much more ignorant compared to her chapter 0 self. Ayana however, no matter what chapter you read (and therefore which character's perspective you are seeing), is the exact same. In a story so filled with inconsistency, she is always the one consistent factor. Which goes back to my first point, just as Chapter 0 and End Sky2 are separate from the main story, so is Otonashi Ayana.
Suba Hibi is not a simple story, and it is not meant to be only enjoyed for its emotional highs and lows; it's strange beginning makes that clear. Furthermore, during the process of reading, in case you ever forget that, Ayana is always there to remind you of that fact. Especially with the appearances she makes near the climax of the story in various chapters.
But perhaps what I love most is the use of perspective. Returning to a previous point, in your first reading of Chapter 0 you will naturally orient your own perspective with Yuki's since all the information we receive in that chapter is from her. In fact, the whole story is told from the first person perspective of various unreliable narrators. And in every chapter we will identify our understanding of things from that character's point of view.
But by the second reading of the story, because we have a complete picture of everything, there is a dichotomy between the reader, and the protagonist's narration. An artificial feeling that we are in a third perspective emerges. Because at this point we can balance what the protagonist perceives, with an objective understanding. Which causes us to identify with out own (third person) perspective of the story, rather than submitting to the protagonist's point of view. The more the reader develops their own personal perspective of things, the more they can relate to Ayana. The one character whose role is simply to be an objective observer.
In a first reading, conversations with Ayana seem like she is teasing the reader for how little they actually know of what is going on. But this is because in a first reading, we identify with whichever protagonist's perspective we are seeing. Ayana is teasing us the reader by teasing the character she is talking to. The more we identify with the character's point of view, the more annoying and weird Ayana seems. But the more we identify with our own perspective (meaning by having read everything already), the more Ayana feels like an equal talking to us. Since just like the reader, she is the only other objective perspective on everything.
In fact, this brings us back to the fact that unlike a book, where a first person narrative is without dispute a first person narrative. This is a visual novel, with choices. Even with all the information presented to us is in first person, it is by nature of its medium a third person experience since we dictate the story at certain key points. And Ayana is there to remind us that we like her, are experiencing things from an objective point of view.
Recent EntriesLatest Entry
On May 11th, 2017 (ie, Thursday last week) the parody visual novel "Stay! Stay! Democratic People's Republic of Korea" was released. Most people probably know that I wrote it. Well, 90% or so of it, there were some humor changes and a couple last-minute changes to make some things make sense, those were done by the Project Leader. But for the vast majority of it, it's my handiwork.
I actually got picked for the project because the developer advertised here on the boards. I submitted a sample, they liked it and brought me in. So without the boards, I wouldn't have had the chance to do the project. For that I'm extremely grateful.
I'm actually really grateful because, in a sense, it's a comeback for me. A long time ago I wrote sports articles for newspapers. You may not think it's relevant, but the sports section is actually one of the places you're supposed to expect some creativity when it comes to writing. The last year I had done it, I was in New Hampshire at a weekly start-up in its infancy - The Connecticut Valley Spectator (it was owned by The Eagles Times, but they went kaput years ago during the first couple death waves to newspapers). They pretty much turned over most of the staff after about 8-9 months, including myself. To be fair, I was doing everything for the section then - stories, page layout, even photography. I was pretty burned out, and trying to get people on board for a new local weekly isn't easy. Once I was let go with the others, I hadn't really done a job in professional writing since.
No, this isn't me trying to influence the forthcoming review. It is what it is and if the reviewer here loves it great, if not, I'm willing to listen to what they think would have been better. But the initial Steam reviews, both "real" and "shitposting real" have been really good.
But it also just feels really nice to have written something that people are reading once again. And without the boards here, it wouldn't have happened. So this place - it's alright.
And yes, you can tell me how much you loved or hated it if you read it. I don't bite. I'm actually super nice. WAIT WRONG ICON!!!
Most probably you have already heard about this game before. Therefore, I don't feel the need to introduce the story and the characters. I simply wanted to recognize this game for being the best VN I have read so far, beating G-senjou no Maou in terms of emotional impact I received. I’m going to share my thoughts on the game, which can be very subjective. Please don’t comment spoilers.
There are a lot of emotional scenes in the game, rooting from the protagonist's background and from the extreme situation the characters are facing. I had a lot of questions when I started reading. Most of them are basic ones which are usually given right away in the introduction of a setting. However, this VN slowly answered those questions, oftentimes in the form of flashbacks. Is this a good thing? It felt quite mysterious and new to me, so if you'll ask me I'd say it's good.
Some argue that Oumonbyou is vaguely described and it needed more information. I beg to differ. For readers like me who find infodumping mendoukusai, the writer of this game did a perfect job. If they go more scientific and specific, I might get bored and go with another VN like what I usually do. For me, the background of Oumonbyou is just about right, enough to make the readers realize that it's one heck of a fucking disease.
Why do I love this game? There are three main reasons. First, it managed to hook me from start to finish by giving a serious premise and ending the game the way I wanted to. Second, I love the cast specially the protagonist. Third, it made me cry which is rare in my case. Personally, the best thing in this game would be the family theme because it was able to move me even more than the romance. Ryuuji's relationship with his parents and brother, the heroine's relationship with her sister and parents, and the relationship of Ryuuji with the heroine's family. It feels like, the world is unfair but is kind at the same time --- a good balance of frustrating and heartwarming moments.
Character development is excellent particularly in the romance theme. The progression of the relationship felt natural given the situation. This was even more emphasized in the last 5 hours of the game, where various emotions are presented in a way that gradually created huge tension, and eventually "snapped" on the ending leaving a strong impression. The ending of the game is my ideal ending, and the epilogue would be my favorite part. 何故でしょうかね！
This VN is not for everybody. From the time you start the game, you'll immediately get an idea if you can take it or not. If you have enjoyed Kara no Shoujo series which is another awesome utsuge, you might like this game too. I love the background music that reinforces drama, suffering and the light/heartwarming scenes. The standing CGs are great but there are problems with some CGs (ie. body proportions). There are tons of hscenes and I skipped through most of them but some actually contributed to the plot. This is an easy read, for those wondering about the language difficulty.
The OP is as good as the story. The musical arrangement, the lyrics and of course the vocals accurately portray the feels of the game. When I first heard the song last year, I have played it again and again up until now. For those who don't know, Shimotsuki Haruka did OPs of Innocent Grey games and tons of other great VN songs like "Sketchbook" in Tokisoku, "Stellar dream" in Hoshimemo, Hakoniwa Logic, etc. She's one of my favorite artists. めっちゃええわ～ 声ホンマ天使やで～
Four days have passed since I finished this but I still find it difficult to get up and pick my next VN. All I did was to sing Liblume over and over. Inochi no Spare will remain vivid in my memory for a long time.
"This is a story, about doing something for the sake of a love one." That original line sums up Inochi no Spare pretty well, but I'm not confident with my translation. tehe
- Read more...
- 0 comments
Recent EntriesLatest Entry
Often when people talk about OELVNS, they fail to mention the otome games. I don't know if this is because the majority of VN readers are males who don't follow the OELVN otome scene, but either way, it's quite a shame. Many talk about how OELVNS follow Japanese tropes and try to be too Japanese. With otome games, I can sometimes see this due to the anime-inspired art, but there are really a lot of notable differences.
For example, OELVN otome MCs tend to be more distinct. They certainly have distinct personalities and a lot of character- something I prefer since I don't self-insert. The MC of the recently released free otoge Cinderella Phenomenon for example, Lucette, is a cold-hearted, mean-spirited person. She is someone who is certainly very flawed but is also interesting as a person and a character. Throughout the story, it is evident that it is her story and a lot about her background is revealed. The characters do adhere to certain tropes but I didn't find that to be detrimental to the overall experience. Cinderella Phenomenon has a decent length and story, making it ideal for anyone who wants to try an indie otome game in English. It is also relatively high-quality compared to most indies.
Another free indie otome is Lads in Distress. It has a finished NaNoRenO version with 170000+ words and three routes. It will have a more full-fleshed out version with longer routes and an additional 3 routes. The premise is centered on genderbent fairytale princesses with problems which the MC, Princess Charming, must work on. It has pretty decent art and story but it's really the characters who shine in this game. I loved how Princess Charming interacts with her love interests and her antics are amusing and fun to read. It is pretty lighthearted, although I suspect it won't be so when the full game comes out.
Mystic Destinies: Serendipity of Aeons is a commercial otome game available on Steam. It follows the pay-per-route format one sees in mobile otome games. Normally, I wouldn't touch it until it's complete and everything is available at once, but I caved in the end. My decision did not disappoint me as the writing, art, CGs, and music are of a higher quality than those mobile otoges I used to purchase. It's even more astounding when those mobages are produced by well-established companies while MD:SOA is produced by an indie team. I would recommend this to those who play mobages and are just getting into PC otome. Mystic destinies has a decent-length for its price, a well-written story, a good cast of characters, and excellent art. The music is also great. The money also goes towards developing the game as the routes are released after it's developed. The writing itself is quite good in contrast to many indies.
A cursory glance at the Lemmasoft forums will reveal a lot of otome games in development which is why I believe that it's a shame that it's so often overlooked. Two otome games in development I want to highlight are Changeling and The Pirate Mermaid. Changeling, developed by Steamberry studios is an otome game focused on the supernatural. It has a cast of characters based on folklore and mythology. From what I can see from the demo, the lore is also well-thought of. It has recently been funded through kickstarter and the dev regularly updates through tumblr. The artstyle is also very western and might turn off some people. I don't mind the art, however, as I am more drawn to the story. It follows Nora who due to some strange events in her childhood ends up being estranged with her twin brother. She moves back to a small town and meets the love interests who are all connected to the supernatural world in one way or another. The writing in this game, as with MD:SOA is rather well-done.
What I'm really excited about however, is The Pirate Mermaid. I played the demo a long time ago and then forgot about it. However, I started checking out their blog again recently and they have a Steam Greenlight campaign going on. The MC is a pirate captain whose crew abandons her and turns into a mermaid in search of mermaid treasure. I love her character design personally, it's rare to see an otome MC who looks like me. I don't self-insert but to me (and I believe, some otoge fans out there), the representation means a lot. That aside, I'm impressed with the production values so far. It seems that it will feature a Ren'Py 3d camera and something incredibly rare: English and Japanese VAs. I will probably play the game with Japanese voice acting as I like it more based on what I've heard so far. The art is also done well and it has a story I'm interested in.
In conclusion, a big part of the OELVN scene are otome games and I think they deserve to be more represented when it comes to EVN discussions. The indie otome scene has been continuously growing these past few years and I'm excited to see the direction they're going. It seems that as time goes on, the writing does get better as the developers gain experience. The art may be subjective but I enjoy seeing both western-style art and anime-style art. I don't think EVN devs should be criticized for drawing what they can and want to draw. In the end, as the community grows, more EVN developers will get serious and release quality VNs. I'm excited as I've been watching it for two years now and I can see more groups starting to be serious and working on commercial titles that shows serious effort.
- Read more...
- 0 comments
Recent EntriesLatest Entry
Well, I guess it’s time to show something.
Don’t worry, dearest follower of this site, I’m not dead, I’ve just been incredibly busy. I’ve had exams left and right, and thus, I’ve felt a little demotivated. But, I’ve never given up on this project, there’s no way I can. I mean, it’s been over a year since I started this “passion project”, and I still intend to finish it with all of my power.
I won’t give up, there’s no way I’ll allow myself that. This project is important to me, way more than you think. And yes, for a while, I’ve been incredibly dead, I’ve still answered every question coming my way on Twitter, and I’m still active as ever on my Discord server. There’s no need to worry, Biman -1- will see the light of day.
As for a “beta” patch some people have been asking, I will be looking for two beta-testers after proofreading is done, and after the testing, I will ship the translation out to the masses, and then focus on Biman -2.5- that I’ve neglected, and then onto bigger things.
I’ve been pretty horrible with my way of keeping all of you above water, but all I can do at this point is to ask for all of you to wait patiently and to have faith in me.
Well then, this’ll be another sporadic update that won’t become the norm for a while, but the next planned update is the recruitment of those before mentioned beta-testers.
Until then, everyone!
Recent EntriesLatest Entry
Well, he was right. This is not a route, but a mini-route. That can be finished in 15 minutes tops.
The content is itself not bad, just standard charage stuff. Don't expect anything great.
On hindsight, I might not have needed to split the whole VN into so many posts. But I thought of writing them as soon as I finished them, so it ended up being that format.
Anyway, I'll just list down my complaints first:
1. The central plot device could have been explained better. Especially why the routes are ordered like they are. I understand they have tried to put forward a world lines theory of sorts, but that doesn't hold candle in terms of clarity and usage when compared to a certain other famous VN with world lines as its genre.
2. Was there really a need for a Michiru route, at all? She plays a brilliant support character in the other routes, so was it needed?
All that being said, I enjoyed almost all the routes, each in their own ways. Misaki's route had me grinning like anything, Makoto's route was really exciting, and Cro's route was an awesome ride and the best of the lot.
And I really liked the different route format, i.e. the climax is almost always about the confession, enabling ichaicha to be kept to a bare minimum (*glares at Senren Banka*).
So yeah, apart from Cro's route, this is your average charage I guess, with a more classic galge-type route structure. That's it.
Maybe I'll resume Rena's route in Senren Banka next. Aka long flurry of posts should calm down for a while, lol.
So, as the poll doesn't seem to give me an answer any time soon, I decided to start with this one.
For those who don't know, ableist means prejudice against those with disabilities. As most people in society are able-bodied, disabled people, as a minority, have to cope with toxic words and expressions that hurt them. By saying this words in a negative way, you are basically saying that disabled people are inferior. It's the same as using 'gay' as an insult. As those expressions are by no means necessary, we all can police ourselves in order to avoid them.
Also, when I say 'ableist expressions', I'm not saying those who use them are ableist. Most people aren't even aware of the ableist connotations, so they aren't the ones to fault, society is.
Here are some of the expressions and why they are ableist:
1. Blinded by ignorance, fear, etc. (offends blind people)
2. Crazy (offends people with mental diseases)
3. Cripple (a very offensive word for people with physical disabilities)
4. Dumb (refers to deaf people, or individuals with communication disorders)
5. Idiot (intellectual disabilities)
6. Imbecile (same as 5)
7. Lame (offends people who have mobility disabilities)
8. Stupid (same as 5)
9. Moron (same as 5)
10. Nuts (same as 5)
11. Psycho (same as 5)
12. Retarded (same as 5)
13. Special needs (an euphemism that is actually offensive. It's better to use the word "disabled")
There are, of course, many other offensive expressions, unfortunately. But this list is just to give you an idea in hope to convince you be more careful with your words from now on.
Hello again Fuwanovel, it's Dfbreezy (now named Kotario). This new entry is going to talk about the problems when motivating team members to work and to commune.
There are alot of problems with development. The ones that are most known, are funding, recruitment and meeting deadlines. Yes, those exist and are very well known because Devs highlight that very frequently. But one other element that is largely overlooked is team motivation or involvement. How is this a problem? Read further to find out.
Picture you have a nice concept. In fact you've completed the first draft of the said concept. You then go into recruitment based on the summary of the concept... not the concept itself. Of course the recruitee does a passover of the summary, checks whether the genres fit with him, and inquire about their all important pay.
This process is done and repeated over and over again in the EVN sector. It's basic practice to some extent. But that is where the problem begins friends. After the payment is settled, almost every team member (minus writers) never actually takes the time to assess the content of the project until it's over and done with. All the ask is for what you need and References.
That is the problem. You, in reading the content, should know what is needed based on the description of the scenes in the concept material. But most of that is waived based on "I'm working on multiple projects".
I myself have had this problem with my team, with only 50% of the team actually reading the content. Luckily my character artist falls in that category. Because of that, i feel we have a distinctive disadvantage against other studios whose members actively take part in shaping the story itself, not just the VN aspect.
It may just be my assumption and speculation at this point, but what if team immersion could affect the final product positively and make it far better than it normally is? Some good food for thought, i'd say.
Recent EntriesLatest Entry
Disclaimer: At the end of this post I get pretty salty, so be aware of that. This post endorses MY and MY OPINION ONLY. The numbers about the costs of a translation team were researched before putting them here.
Hello guys. Aizen-Sama here with another spicy rant. Although I haven’t been around the forums as long as other users who have spent their time here several years (I have spent around 7 months more or less at the present time being) I have seen that there’s a huge problem that I’ve mostly seen here, in Fuwanovel, more than any other site that congregates VN fans. In fact, I think that this doesn’t happen anywhere but here, but again, what do I know? I don’t really visit Reddit nor 4chan that much, let alone interact there.
Anyways, what I want to address is a problem that has been going on since the beginning stages of this site, and that problem is the Translation Requests, or what I like to call “e-beggars” (yes, I know this term has been invented already).
First and foremost, the majority of people that make these Translation Request posts are usually new users and I’m fully aware of that. But this has been blowing up lately. I know that 4 posts in the last month and a half doesn’t sound like that much, but the proposals are getting so ridiculous that it’s hard to believe sometimes if the guys asking these things are for real or if they’re straight out trolling.
Let’s take this post as a quick example. You’re scrolling through the forums and see this post, and then the thought comes to mind “Another typical Request Post. Sigh. Let’s see what this guy’s asking for…” and then you see this:
These posts show nothing more than ignorance and arrogance, as well as no interest towards these groups they are begging to translate something for them. Do these people even understand what it takes to translate a medium length VN? A medium length, around the 35-40k line mark in my opinion, could easily take a year. And the guy in this post begged for 5 medium and long length VN’s to be translated, one of them being >50 hours long.
But don’t be mistaken, the worst part about that post wasn’t the amount of VN’s he was begging for nor their length. It was the last statement: “Thanks in advance”. Although it sounds stupid, that’s what triggered me the most. A shitty “thanks in advance” is not something that motivates people to do these things. People have to put themselves in a translators’ shoes sometimes. Not only him, but also the people who aren’t translating, but the ones who edit the text, proofread it, the image editors, the quality checkers, etc… Do they think that the task can be easily done if the guy in question knows Japanese? Not even close.
The secret of a translation project.
I know this is hard to believe for the e-beggars, but the translation of a game requires an enormous amount of time, and one year to finish the TRANSLATION, not editing, of a medium length VN is a very decent deadline. And I’m talking about a medium length game, not a long one. Majo Koi has around 47k lines. Supposing it had one sole translator and the translator in question did 100 lines a day, the game would be finished in around 470 days approximately, this taking into account he diligently does 100 lines a day, no skipping, no nothing. Let’s convert that into hours spent in total, since that tends to shock people more; 470 days doing 100 lines a day, if the translator is an experienced one, meaning that he has done this before or is a professional in the field, he could get rid of that task in about an hour. But an amateur translator, basically the bulk of the community in itself when it comes to fan translations, could take around 1,5 or 2 hours to do the exact same number of lines. That could mean than in total, just translating could take from 470 hours for the experienced translator, which means around 20 full days translating something, to 705-940 hours for the amateur translator, which is around 30-40 days translating nonstop. And this would be just translation, I’m purposely taking out the other processes such as editing and QC’ing. Do you e-beggars understand the amount of work is being put in these projects? This is why Translation Request posts should be completely banned off this site and instantly deleted. Then again, where would I put my insulting memes towards the op’s to gain likes for no reason?
Let’s throw in another question now that we’re shifting towards that matter: Is fan-translating Visual Novels even worth it in the first place?
Before I answer (although it’s probably known what I’m going to say, given my tone) let me address this: I by no means think that fan-translation is bad, in fact, it has been the reason why we’re getting official localizations now and I think that no amount of praise of thanks can equate the amount of work the translators of these projects did in order for this genre to be known better in the Western community.
But, as sad as it sounds, fan translating at this moment is not worth it. Why? I’ll put in some of the reasons:
- - Although some members of the vocal community throw in the occasional thanks once the patch is out that’s all the team who translated the game gets. Nothing more, nothing less. Some people might say that recognition counts as some sort of reward as well, but personally I don’t think that’s the case.
- - No reviews of the translated VN’s are usually made (this is what in my opinion spreads the awareness of these games), only discussion threads are made, which is pretty sad in my opinion.
- - I’m going to quote something that Clephas said in one of my posts, that sums up this next point: “Another thing is that most people in the community will never even try to experience fantl from the other side of things... they don't realize how much time it eats up, that emptiness you feel when you realize you've used dozens of hours of your personal time only to put out a patch that people bash left and right for 'errors' and other shit.”
- - The work put in to translate the game itself is not worth, meaning that the compensation that the translator/team worked for it is not even close enough to what they should be getting.
Lastly, I want to address the problem that comes with donations, awareness of localization costs/translation costs, and ignorance.
I’ll cut to the chase; for the people that think that with donations alone you can “pay” a translator to do some kind of game, you’re WRONG. Let’s put an example of what could a medium VN translation cost: let’s suppose that the team consists of three persons, to translate a 1.5 million jp character VN (equating to a 45k line count approximately). The translator gets 1 cent per Japanese character, the editor gets 1 cent per English word and the QC gets a quarter of a cent for each English word. In total, the final price equates to 33k dollars JUST FOR THE TEAM TO TRANSLATE A SINGLE VN. And these prices are apparently pretty shitty for a translator, so yeah, there you go. Besides, why donating a random group of guys, who could easily run away with the money and machine translate the game, or not even translate the game at all, when you can just support the official localizers? Contrary to what some people think they are actually releasing more games than ever and the 18+ industry in the scene has never seen so many official releases ever.
Summing up this 3 page-long essay of frustration:
- 1. Please for the love of god don’t e-beg or Request for translations. Just no, it triggers people off and it only shows how ignorant you are about what happens behind the scenes.
- 2. Fan Translating in this actual moment is NOT WORTH, only people who are very commited and have a strong resolution will be able to start one, and very few out of those will actually finish the project.
- 3. Donations are NOT a solution to encourage Fan Translation, it ruins the very concept of it and it’s also ILLEGAL. Don’t support an already illegal activity by paying it.
- 4. Before posting retarded shit on the forums please look for other posts similar to what you might want to post. Maybe looking at the responses could enlighten you and help the other users not waste their time by reading the same shit over and over again.
- 5. Before criticizing Translations and patches for “errors” and “typos” and being a little whining bitch how about you try to show interest on how much effort people put on the translation of these games behind the scenes? (This goes solely to the people that haven't experienced working on a fan translation and whine non-stop about "how bad the translation of this is" and blah blah blah.)
Anyways, I think that’s all the rage out. For those of you who haven’t dozed off already have a nice day and all of that stuff.
And if you smash that like button you will get your very own… DIES IRAE MACHINE TRANSLATED PATCH. Yes! This is not a scam at all, your own personal Dies Irae Machine Translated patch. If you leave a like you can choose between a Google, Bing, or a Skype translated patch. I’ve invested so many hours on them, it was totally worth though ( ͡° ͜ʖ ͡°).
so, since im the lazy sidekick for the TL, it was only fitting that I finished this fucking amazing gory mess of a vn after everybody else was done lol. So here is my review, in super lazy edition
+/- great BGM, short loops (around a minute each) (favorite bgm track: https://clyp.it/epwzo4pz )
+ the voice acting is amazing
- the main antagonist wasnt voiced
+ great suspense all around
+well constructed scenario with great characters
+lots of nice scenes for guro fanatics (they even fuck you over with surprise feels in the middle of over the top guro scenes, thats quite impressive tbh)
- Mia as a protag is really nice, but her character doesnt stand out as much as the others. But shes fucking moe in a good way, also banya is amazing at writing female characters thats just plain awesome in general, so its not because shes a pushover or the regular danzel in distress (im looking at you grisaia writers) but because her personality can feel kinda dull at times
- can be kinda predictable for some, but to its defense, it feels like the writer accounted for this and had different theory "traps" set all over the plot that was there to confuse you
this gets a solid 9/10 from me, it made me feel the same way that saya no uta did and its only a very very small portion of vns that does this. good job banya. Cant wait to read extravaganza now for sure.
Damn. It's September. Everyone's going back to school/university/work and I'm just drowning in research papers and work assignments. I have been playing the same visual novels since the last time I posted. It's Red Spider Vengeance and I also picked up The House in Fata Morgana. I'm kind of getting tired of Red Spider Vengeance? It has a bangn' OST that matches with it's Noir concept, but damn it's kind of slow for being Noir and it's all dialogue. Yes, I get it, VNs are about dialogue. But there's nothing stylish about the writing. It's just plain old talk. And I usually like minimalist prose. But there's no...no... punch to it? No vivid descriptions, very little emotional expression, and I'm not saying that because the character models look like Slenderman, but the writing is kind of basic and there's no color to it. Just like my blog post.
While The House in Fata Morgana is a wonderful experience, I've always been a sucker for gothic victorian stuff. The music just gives me chills, the bleakness, and the elegant English prose, it's great. It reminds me of classics with a bit of a modern twist. Which yes, some of the prose is a little too modern for the time period, but what can you do? It's a visual novel? There has to be a balance where it isn't too wordy for the reader to get tired, but enough to fill in the box and make it opulent, especially for this genre, where it's all about that fancy. And I also know that this VN is pretty popular, so I don't think I will say much since it won't be different from anyone else. Although, this Bestia part is kind of a drag, not as suspenseful as the first chapter, and it's killing me. Maybe, the school work is giving me a funk?
The other VNs I haven't touched in a long time. So I guess this is the end of my post.
Recent EntriesLatest Entry
As someone with a lot of experience playing old games, I've realized that two types of obscure games exist: the type which were never recognized, and complete garbage that should never have been created. I was really hoping that this game would be the former, but it's the latter. (This is why I'm never playing a free VN ever again, by the way.)
I first encountered Mukou no Yume on a VNDB random title binge I was doing. The game looked interesting, and it had an English translation, so I downloaded the torrent file and loaded it up in Deluge. Of course, I've got zero peers. Looking back on it, this was the first red flag.
But back then, I figured that it was an obscure title, so I just found a mirror online and downloaded it.
The second red flag was the title screen music. I've heard the default Windows GM soundfont enough times to recognize it anywhere, and it's generally not an indicator of quality. On the other hand, a lot of older visual novels used MIDI files for their soundtrack because space was much more limited than nowadays, so this isn't necessarily bad on its own.
As far as I know, the soundtrack for this game was taken from an online MIDI library. I'm not entirely sure, but it seems to be the simplest answer, and I honestly don't want to spend any longer looking this stuff up than I absolutely have to. Loading the MIDI files into the Arachno soundfont actually creates generally listenable results, so I recommend it if you absolutely need to play this game and don't want to suffer through default MIDI hell.
I'll admit it, one of the main draws for this game is its art. It's by far the best part of the game, and deserving of a far better scenario than this one. At one or two points, I could've sworn the art was ripped from somewhere else, for just how unfitting the script is. I'd honestly play through an entire game with this type of art.
So far, with everything I've talked about, Mukou no Yume looks outright decent, if not good.
Unfortunately, it all goes to crap as soon as we start talking about the story.
First things first: this game is SHORT. I beat it in around 10-15 minutes.
Now, there are good games that are this short. But I'd like you to examine this chart from VNStat:
Longer games are usually higher rated on VNDB. There are a lot of reasons for this, but suffice it to say that things are not looking up for shorter VNs such as this one.
The story of Mukou no Yume is impossible to explain without giving spoilers, due to the length, so...
A miko commits suicide for unclear reasons, her sister joining her soon after. A fish man is sent to find the girls by their mother, he finds them, then the mother comes down and reunites with her daughters. This is followed by an ending scene where the main character addresses the player for summoning her, then the game ends.
There's nothing more to the story than that. The prose, or at least the translation, is sloppy at best and cheesy at worst. Generally, even in the worst translation, some of the original text comes through. In the case of this game, I can't tell whether it wants to be taken seriously or lightly. On one hand, the miko's sister is heavily toted as comic relief, but on the other she kills herself just to see her sister again.
The ending...oh boy. It just stops in the middle, without ever climaxing or resolving. The story builds up to literally nothing.
In the end, I can't recommend Mukou no Yume to anyone. It's one of the worst games I've ever played, and the presentation can't save the god-awful story.
Don't play this. Please.
Ushinawareta Mirai o Motomete
We are trying to get this game translated, and had a somewhat functioning team back in December, where we had enough people to make decent progress. Unfortunately, due to unforeseen circumstances, I'm the only translator left and the group, out of the two members we're left with, and am quite busy for the year, so I'm going really slow with the translations.
What's been done?
Most of the TL progress has gone to Airi, with the other routes having practically no progress. Minimal editing has been done, but is not recorded.
- Kaori 556/8159 6.81%
- Airi 4837/7236 65.6%
- Nagisa 0/7356 0%
- Yui 120/8334 1.44%
- Others 0/3839 0%
Total Progress: 4282/35056 (15.7%)
What we need:
In order of decreasing importance,
- Translation checkers
I'd be happy with even one new translator, because it will mean that the project would not be stagnating as much as it is now. What we need you to be is someone who will stick around to the end. Our last translator just disappeared on us, so I hope whoever comes next won't leave without saying anything. Hopefully, you'd have enough free time to make up for my really slow pace, to give this project some bit of progress. Joining us, you have a choice on any of the routes that isn't Airi. You'll be starting from scratch with the route, for better or for worse. Now if you're interested in this position, simply PM me.
Our plan now, is to finish up the translation route by route, followed by a round of editing, and finally a TLC/QC. One plan of action we are considering is for us to release a partial patch for each of the routes, because they do mostly make sense on their own (with the exception of Yui's route). However, this is not confirmed, and might change in the future.
I hope we can get the support necessary to finish this translation. If not, we'd have to put this project on hiatus until November or when we get another translator, whichever comes first. If you'd like to help, simply PM me, or even just leave a post in our thread.
So , i just finished reading Shikkoku no Sharnoth -What a Beautiful Tomorrow- , and here is my opinion about it.
The year is 1905 in the capital of the British Empire, the Engine City London, where the air is so thick with smoke that a mere glimpse of the blue sky is considered a miracle. The protagonist, Mary Clarissa Christie, is a girl living by herself while her mother works abroad. She attends university with her friends, Angelica Derleth and Charlotte Bronte, and lives a peaceful life.
However, through a chance encounter, she finds herself drawn into another side of London- spoken of only as rumors of "Metacreatures" who roam the night and attack people. She forms a contract with a strange man in a black suit, known as 'M', and begins to help him hunt these creatures...
I like how the story begins and i liked some of the characters , the middle part of the story disappointed me , the plot twists were really predictable , and the the ending would be prefect if they had removed just one thing from it ( i will talk a lot about the later part of the story , with a lot of details , so if you still did not read the vn , it will have a lot of spoiler , and i recommend not reading it.) .Spoiler
I was really liking the later part of the story , i loved the Jane Doe chapter (act 7 and 8 ) , i liked when Mary and Moran were attacked by Ed O'Neal , and later the confrontation between Mary and Charlotte , but the thing that makes me go insane , and does not let me be completely satisfied with the ending is because of the scenes after the credits , when it shows a flashback of Mary and Charlotte as a child , but in the end of it , it appears a red eye , suggesting that its still not completely over, and i love my story having loose ends .
Most people , i know complained about the mini-game that is in this vn , i actuality kind of did not bother it , i thought it would be a nonsense , but it was so easy that i was like " i can waste 10 minutes on this with no problems".
Art and Ost:
So the art is your typical Liar-soft art from they steampunk visual novels , and i like that art .
I did not care about the ost , the only one i liked was this one.
Story-7/10- The middle was really bad , but i feel like the ending was good enough to get at least this score.
Gameplay-6-It was ok
Art-8- I am a fan of Liar-soft art , so its no surprise i will give this score
ost-5.5-Only liked one song of it.
So this vn is a 6.6/10
Thank you for reading this
No blog entries yet
Another quick project plug: Luna Translations just released their v1.0 English patch for the Majo Koi Nikki (a.k.a. Witch's Love Diary) demo. And guess what? You should totally go get it. I've been helping out with their proofreading, and I can tell you they've done a bang-up job so far.
Best part? It's super easy to obtain. Qoobrand offers the trial, which covers the game's prologue, as a free download on their site. (You'll want to grab the first one, not Trial 2.) Just download it, patch it up, and Robert's your mother's brother. Just so you know, he gets a little grabby after two or three scotches.
It should also be said that Qoobrand jammed a bunch of H-scenes into the early hours of MajoKoi. Consider that fair warning... or the clang of a dinner bell, if you're hungry for that sort of thing. Unlike a lot of VNs, however, those sections are there for a reason.* MajoKoi is set up as an intricate puzzle, and the oddly early placement of the H is all part of the larger mystery.
So go on — pull up a chair, order yourself a Dragon Burger (medium rare), and settle in for a small taste of what Majo Koi Nikki has to offer.
Trial download: http://qoo.amuse-c.jp/01_mazyokoi/download.html
English patch download: https://lunatranslationstestsite.wordpress.com/downloads/
* Not a good reason. But a better reason than most, at least.
At first I intended to make a review for Fuwareviews, but it wouldn't be fair. I tell you, I felt bad about it. (Of course I'd be so so happy if Bats let me do it, but I think I have to explain everything first) And I'm writing in the most mumble-jumble way I can, but that's how my thought process is right now. Earlier this year, and based on the demo only, VNDB just sort of let VA-11 HALL-A be added to the database. There was resistance and I understand why would there be, yet the argument I had made was that the bartending was not so much a system in itself as it was a choice system. I was hoping for it to keep this way just so it could be kept on VNDB because, in case you guys don't know, that's a prerequisite for us to make a Fuwareview (either the game is on VNDB or was made by a company that made VNs before and has kept enough VN elements for us to review it as one. I think it's kind of my fault that we have these parameters. Black Closet is even less of a VN than LLtQ, but we reviewed it anyway and Ryechu had to come up with a reason to justify it being there. Or that's how I see it. Sorry if I missed the mark, Ryechu), but
Turns out in the full version the money you get has its uses and sometimes you will use the system for the system's sake, that is, make a more expensive drink just to get more money so that you can pay the electricity bill. I didn't know what happens if you don't pay it, but it doesn't matter because I thought it would be a game over or something. It wasn't. It just makes Jill distracted, which in turn makes her not remember what drink people asked for (and so it's you who has to remember. Not quite the "VN-breaker" if you ask me, because all the information is still in the text, but still feels so much more like a sim game when it happens). Otherwise the bartending system is indeed a choice system, and an incredibly clever one at that. The point I'm trying to get across is that I can't call VA-11 HALL-A a VN... yet.
Because it's what I hope VNs will become one day.
Absolutely everything works for the story in ways you seriously wouldn't expect. For instance, the fact that bartending is your choice system means your choices have a scope and that means when someone doesn't show up for God knows how many days, you know that there's nothing you can do about it. You can't rescue them with drinks if it comes down to it. This alone makes choices more meaningful, because there's only so much you can do for your friends. You can hear them out, give them the drink that cheers them up, but that's about it. The fact that you enter a story knowing your place and everything works for the story (like I said, in the end every possible consequence, including not being able to pay for your rent, changes the story ultimately instead of being a progression in itself (mostly. You can unlock more songs and buy stuff to decorate Jill's room)) makes every relationship you build, every story they tell count. And not because you need the information to get more money, but because it's the people you care about. You want them to cheer up. The game systems are a means to tell the story and the story is playable. It's not that oh the game helps telling the story. It's the fucking same thing. It always is. And SukebanGames realized it before every other VN company out there, making the whole thing far more relatable than literally every other VN out there. It hits close to home not in spite of the numbers and the "gameplay" but because of them. Because they're your tool to reach out to the people who live in that universe, including Jill. By acknowleding the game and digital nature of VNs, they overcame it, much likethe old adventure games VNs are based on anyway did.
It does narrate, but doesn't need narration. News outlets, Glitch City's own 4chan, Jill's thoughts etc. It is exclusively dedicated to its text format, but doesn't fear treating it as a puzzle and as a source of meaning at the same time. If it can't be considered a VN, it's because it's VNs that have to catch up - or go back to, in some ways.
Recent EntriesLatest Entry
I decided to make a blog so I can rant about all the manga I read and hopefully get more people into the medium and perhaps even discover some interesting titles. Granted not everything I will review will be positive, but I will always try to see how a manga could be interesting to other people besides myself as well. Thanks to @Kawasumi for giving me this amazing title for the blog.
For my first post I'd like to talk about one of my favorite manga, Prunus Girl
This light hearted series tells the story of Maki Makito who meets a young girl named Aikawa Kizuna during the entrance exams for his high school. She looks like a true beauty and both he and his classmates are entranced by her. But there's a catch, Aikawa Kizuna is actually a crossdressing boy!
Now I know those of you who dislike yaoi might already be cringing at the thought of reading this, but I'd like to ask you to read this entire review and perhaps give this great manga a chance, because I really think this is one of those cases where a manga knows how to play the tropes to its advantages and reach a wider audience you wouldn't normally see with these kinds of stories.
Starting off with the story itself, there really isn't an overarching plot per se, as each chapter is pretty much its own self contained arc, with a few exceptions that span over 3 or 4 chapters. They all mostly involve Maki and Aikawa in some crazy situation and Aikawa attempting to steal Maki's heart in the process. Although you might think this becomes stale quickly, I believe one of the things that kept me going was the fact that with each chapter the two characters seemed to grow closer to each other. Their relationship isn't a constant back and forward, they actually do develop a mutual bond and it doesn't cause any frustration at all because you know from the get go the two are meant to be together.
Maki might often brush off Aikawa's advances, but ultimately the two are made for each other, and it shows with each chapter. The thing that I really enjoyed the most amidst all this is how Aikawa's gender barely ever comes into play. Yes, it's used as a gag to some degree, but not as a way to say "these two can't be together because they're both boys". It was great to read a story where there really isn't a great wall to climb over in order for love to happen, it was a mere question of time for the characters to form a strong enough bond to be together. Their relationship is honestly one of the most natural I've seen.
Moving on to the characters, this manga actually has a surprisingly diverse cast to look at, and what's more, all of them are pretty accepting of Aikawa's crossdressing. There really isn't much of a rivalry outside of Maki fighting all the boys off of Aikawa in order to protect him. There are a few characters that try to meddle with their relationship, but ultimately nothing really gets out of proportion and all the conflicts between the characters are easily solved at the end of the day.
At 42 chapters, you might think this manga can get stale due to how little "plot" there is, but trust me, these characters manage to grow on you quicker than you'd expect, and you'll find yourself cheering them on and wanting to know what kind of antics they'll be up to next. There's even certain characters that get their own arc, so you'll never feel like a certain character didn't get what they deserved.
Aikawa and Maki might be the center, but their surroundings do a lot to help bring this manga to life, and it's wonderful to see an author knowing how to not disappoint their reader when it comes to side character development.
In terms of artstyle, the manga doesn't particularly shine through I must say. The characters themselves don't get a lot of detail (even the main ones) and backgrounds and few and far between, with the ones that exist not having a ton of detail either. But I think the characters have distinct enough features to at least not have same-face syndrome, so that's something. I also don't believe the art is bad in terms of aesthetics, mind you, it just that it's not particularly detailed. You be the judge I guess.
To close this off, I'd like to at least address the elephant in the room, and that is of course the gay relationship between the two main characters and the question of gender identity as whole. Of course, despite being a romantic comedy, this manga is still ultimately about two guys falling in love with each other (well, it feels more like a bromance, but alas!). I have to be honest and say I do very much enjoy trap characters, so I was obviously biased from the get go when I read this manga, but I think the light heartedness with which the manga takes itself, as well as the fact the characters are all accepting of the situation, makes the reader question things less and instead just presents a fun tale anyone can enjoy. Even at the end, Aikawa's gender really isn't a big deal for anyonee, and I think one key elements of the story is the acceptance of his crossdressing and the fact that, before he's a boy or a girl, he's just a person with a wonderful personality, and that's all that matters.
Prunus Girl is a very fun, easy to read manga. Albeit the subject matter is clearly not one most people are into, I believe the story does a fantastic job of just taking itself lightly and instead focusing on its lively cast of characters and their antics, shifting the focus from a guy on guy relationship to a mere relationship between two people.
I hope people give it a chance, because I think it might really open up the window to this genre to some. I at least have never found a proper manga that works with the theme of crossdressing and gay relationships as well as this one.
- Read more...
- 0 comments