Introduction
Welcome, fellow Fuwamembers, to the FuwaRecognition thread. Starting this March, we’ll be highlighting some of the best contributions made by our members each month. From snazzy blog articles to delicious forum threads, and perhaps even a few things more on the shitpost part of the spectrum, we'll keep an eye out for the cream of the crop. And then we'll gather them here. Just for you.
*holds up giant APPLAUSE sign*
A-hem, so this is the f
Here in the United States, we’ll be spending Thursday the way The Lord God intended: eating our weight in meat, potatoes, and gravy, then farting ourselves to sleep on our uncles’ living room couches. Those of you from other countries have good reason to be jealous; there’s no slumber quite as deep or blissful as the post-Thanksgiving coma. But guess what, my forlorn foreign friends? This year, you’re in luck. That’s right — I’ve decided to write another image editing post. With any luck, this’l
First, I should say that never before, in my seven years playing VNs, has a year been as... stale as this one has been. It is not that there haven't been good VNs coming out... it is just that no VNs I might consider worthy of a VN Hall of Fame have come out this entire year. Generally speaking, I can usually expect about three to five VNs in any given year to make it into my personal 'hall of fame'. Unfortunately, this year has literally produced none worthy of that group. Understand, when
I'm going to come right out and say it... Sca-ji slipped up a bit when he designed the true path. Oh, I could understand the big turning point event being as it is, but its effect on certain characters - Rin for instance - doesn't make nearly as much sense as he wants you to think. Rin's change is the most dramatic (for all that happens during the true path, the protagonist is pretty much rock solid, even if he wavers). It is also the most odd, even with the knowledge about her that Sca-ji ha
Figurines are the one common item of anime/manga/VN paraphernalia that I just can't wrap my head around. I can definitely understand the appeal of the limited edition box set due to my love of limited-run music releases. The little added extras, the presentation of the box as you open it, containing the disk, album art and any other odds and sods they decide to throw in (I got a tiny jar of tealeaves in one with a note attached once...) just do it for me. Plus I admit the sense of exclusivity is
For various reasons, I haven't had time to push my way through the rest of this VN. The biggest reason is simply because I had too much work to do. I haven't even been playing Fallout 4... god what a boring few days. Anyway, this latest entry covers Shizuku's path and the episode marked IV... both of which have a lot of similarities. Shizuku's path doesn't really feel like a heroine's path, to be frank about it. Almost all of it is a reminiscence of what occurred in the months immediately be
Yeah, I said I was going to wait until I'd played at least two more heroines before I posted again... but Rin's path has enough impact that I felt a distinct need to post on it ahead of time. Misakura Rin is the protagonist's osananajimi... a childhood friend and one another's first love (this is said pretty much from the beginning, so it doesn't really count as a spoiler). For reasons the protagonist deliberately only hints at (typical Sca-ji) he has been avoiding any sort of contact with her
First, I should say that I hated Subahibi. Those of you who loved it will probably try to convince me it was a kamige or that I'm not rating it without bias... but from my perspective, it ultimately fell flat. Part of this is because I absolutely loathed the psychedelic fantasy craze that went through otaku media around the turn of the century and gained full strength in VNs with Sumaga and Subahibi. Another part is that Sca-ji doesn't know when to shut up. Oh, I honestly think that if he wr
Hey Fuwans! I've never done a blog before (or at least, not one that wasn't a work of fiction... is that still a blog?) and therefore I may lack the basic principles of layout, appropriate language, and possibly the most important factor of being slightly interesting. Still, I figured I'd give it a crack, partially to try to understand the events in my life leading up to where I am now and partially to offer my pearls of wisdom on various facets of all things Japanese and fun. I hope that in the
First, for those wondering how I found time to do this... Fallout 4 is not a game you can play in small bits, so any time when I had less than four hours consecutively free, I went for this instead (generally it was twenty to thirty minute bouts during lunch, dinner, and breakfast, as well as an hour right before bed). For those wondering what I thought of the original, here is a link to the post in my thread: http://forums.fuwanovel.net/topic/2086-clephas-vn-of-the-month/?page=8#comment-159994
First, I should say that, despite Gamespot's glowing review of this game, I can honestly say that this game's story sucks. This is fairly typical of Bethesda, as the main stories of all their games have sucked. Frequently a side-quest chain will be the best part of the game's 'story'. For instance, the political issues in Skyrim were way more interesting than all that Dragonborn BS, and they never did manage to make the main story of Morrowind seem compelling. Fallout 4 suffers from the usua
Would have liked to put the main title, but it's NSFW. Introduction:Koukyuu Shoufu (高級娼婦), is the first of two games (the second being Hotel Ergiffen) released in 2002 by the unknown and defunct company Maple. It boasts an unusual painted art style by Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ). These being his early works, he is much better known for his art in Yume Miru Kusuri (ユメミルクスリ) and the anime Toaru Majutsu no Index. This game is obscure. Like 1 vote on VNDB obsure. I could only find one (japanese) revi
You'd expect them to be of a size adequate to fulfill the role of spread on a particular food, but I can't think of any widely consumed product that would require this little butter. This is inconvenient especially because I don't know how many butter packets to take when I need to use them in the future, which is exactly their intended purpose. How am I supposed to know how much butter something warrants when the amount of butter in the packet isn't set to any standard? If it were set to cover
The Malazan Book of the Fallen is perhaps one of the most complex series I've ever read... and that is saying a lot. It is high fantasy in the sense that it is based in a fantasy world that is unbelievably complex (it makes Game of Thrones look simple at times) and it has the combined moral ambiguity and dark humor of Glen Cook's Black Company series as well. However, where Steven Erikson shines the most is in his world-building... and in his character-creation. This is perfectly natural, as h
I just had an extra big breakfast, so I thought I'd pull up a chair and solve one of the most hotly debated issues facing the English-speaking VN community today. No, no need for thanks. Just name a stadium or sandwich after me at some point. Or both. Ready? Here we go. Honorifics or no honorifics? Should translated visual novels maintain the traditional Japanese cavalcade of name suffixes — san, kun, chan, sama, and so forth? Or should they adopt a more familiar Western approach, dropping hono
This is a VN by Windmill, the company that made Hyper Hyspeed Genius and Kamigakari Cross Heart, both great VNs, even if they were wildly different in focus and genre. While this VN doesn't quite measure up to them overall, it does have its moments, which I will outline below. First, the common path... it is your classic charage common path, though with the fantasy twist that the protagonist is sucked into another world whose only real differences materially is the existence of magic and the la
If you’re the image editor for a VN translation, you’ll probably spend at least half your time setting English type. Lots of it. (The other half will be spent laboriously retouching out all the Japanese text you’re about to replace.) Sounds simple on the surface, right? Any pixel monkey can copy/paste from a translation document. But there’s a lot more to good typesetting than just clicking with text tool and banging away on the keyboard. Just like good prose, there’s a certain rhythm to good ty