Jump to content

Ao no Kanata no Four Rhythm New Translation Project


Aleister

Recommended Posts

If that's the case then I agree that the freelancer wouldn't have the influence at all, because after all they shouldn't be the main important employee for the companies. In the end, I guess nothing that we can do here other than waiting if we talk about Aokana project.

Edited by littleshogun
Link to comment
Share on other sites

32 minutes ago, littleshogun said:

If that's the case then I agree that the freelancer wouldn't have the influence at all, because after all they shouldn't be the main important employee for the companies. In the end, I guess nothing that we can do here other than waiting if we talk about Aokana project.

Considering how fanTL scene is dead at the moment, yeah, the only thing we are left is with either to learn JP or to hope someone (most likely Sekai) localize it.

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...